thảo luận Viết một Phần mềm bàn phím tiện lợi, sao ko ai làm?

joevnpro.v01

Senior Member
Bàn phím bây giờ bé quá.

Up. Co ai biet ban phim t9 tieng viet nhu tieng japan khong nhi.

Sẽ đắt như tôm tươi. Chỉ cần bàn phím t9 và thêm 2 phím chức năng là 1 phím bỏ dấu cho chữ (hoặc tích hợp các chữ a, ă, â... vào một phím A. O, ô, ơ vào phím O - cách này ko khả thi lắm), và thêm 1 phím bỏ dấu cho từ (VN có 5 dấu, vừa tiện tích hợp vào 1 phím, chính tâm là 1 dấu, vuốt 4 hướng phím này là thêm đc 4 dấu rồi, và/hoặc gõ số lần tương ứng đến khi ra dấu mong muốn).

Các phím T9 chỉ cần vuốt ngang dọc hoặc gõ nhiều lần để ra ký tự mong muốn. Giống bàn phím tiếng JP ý.

Nếu thông minh hơn thì viết App bàn phím T9 giống bọn Tàu, chỉ gõ chữ đại diện của 1 phím T9 (mỗi phím đại diện cho 3 chữ, khi gõ các phím đại diện này thì sẽ đoán ra từ định gõ, và cho chọn từ/cụm từ phía trên).

Như bọn tàu thì nó còn gõ liền tù tì pinyin, không dấu, ko khoảng cách mà nó còn đoán ra cả câu định gõ cơ.

(Tàu có số từ đồng âm nhiều hơn VN rất nhiều do nó có ít dấu và ít âm hơn - mà nó còn đoán ra đc ký tự

Tiếng tàu và tiếng Việt giống nhau là tiếng đơn âm tiết, mỗi ký chữ tượng hình là có một âm thanh, mỗi âm thanh thì có thể có nhiều chữ tượng hình. Tiếng Việt chỉ cần ra chữ biểu âm, trong khi tiếng tài nó phải đoán và chọn ra chữ tượng hình

Ví dụ tiếng Việt:
Truong thì chỉ cầm đoán ra chữ Trường, Trưởng, Trượng, Trướng

Nhưng trong tiếng Tàu, nó phải đoán nhiều hơn rất nhiều, mà nó vẫn làm đc.
Truong = chang (gõ theo Pinyin), cần đoán ra Trường, Trưởng, Trượng, Trướng. Nhưng mỗi chữTrường, Trưởng, Trượng, Trướng này có tương ứng nhiều chữ tượng hình.

- Trường 场 trường • 場 trường • 塲 trường • 肠 trường • 腸 trường • 膓 trường • 苌 trường • 萇 trường • 觞 trường • 觴 trường • 長 trường • 镸 trường • 长 trường

- Trượng 丈 trượng • 仗 trượng • 扙 trượng • 杖 trượng • 長 trượng
).

Hoặc bàn phím ghép, mỗi phím có 2 chữ.
 
Last edited:
Bàn phím bây giờ bé quá.

Up. Co ai biet ban phim t9 tieng viet nhu tieng japan khong nhi.

Sẽ đắt như tôm tươi. Chỉ cần bàn phím t9 và thêm 2 phím chức năng là 1 phím bỏ dấu cho chữ (hoặc tích hợp các chữ a, ă, â... vào một phím A. O, ô, ơ vào phím O - cách này ko khả thi lắm), và thêm 1 phím bỏ dấu cho từ (VN có 5 dấu, vừa tiện tích hợp vào 1 phím, chính tâm là 1 dấu, vuốt 4 hướng phím này là thêm đc 4 dấu rồi, và/hoặc gõ số lần tương ứng đến khi ra dấu mong muốn).

Các phím T9 chỉ cần vuốt ngang dọc hoặc gõ nhiều lần để ra ký tự mong muốn. Giống bàn phím tiếng JP ý.

Nếu thông minh hơn thì viết App bàn phím T9 giống bọn Tàu, chỉ gõ chữ đại diện của 1 phím T9 (mỗi phím đại diện cho 3 chữ, khi gõ các phím đại diện này thì sẽ đoán ra từ định gõ, và cho chọn từ/cụm từ phía trên).

Như bọn tàu thì nó còn gõ liền tù tì pinyin, không dấu, ko khoảng cách mà nó còn đoán ra cả câu định gõ cơ.

(Tàu có số từ đồng âm nhiều hơn VN rất nhiều do nó có ít dấu và ít âm hơn - mà nó còn đoán ra đc ký tự

Tiếng tàu và tiếng Việt giống nhau là tiếng đơn âm tiết, mỗi ký chữ tượng hình là có một âm thanh, mỗi âm thanh thì có thể có nhiều chữ tượng hình. Tiếng Việt chỉ cần ra chữ biểu âm, trong khi tiếng tài nó phải đoán và chọn ra chữ tượng hình

Ví dụ tiếng Việt:
Truong thì chỉ cầm đoán ra chữ Trường, Trưởng, Trượng, Trướng

Nhưng trong tiếng Tàu, nó phải đoán nhiều hơn rất nhiều, mà nó vẫn làm đc.
Truong = chang (gõ theo Pinyin), cần đoán ra Trường, Trưởng, Trượng, Trướng. Nhưng mỗi chữTrường, Trưởng, Trượng, Trướng này có tương ứng nhiều chữ tượng hình.

- Trường 场 trường • 場 trường • 塲 trường • 肠 trường • 腸 trường • 膓 trường • 苌 trường • 萇 trường • 觞 trường • 觴 trường • 長 trường • 镸 trường • 长 trường

- Trượng 丈 trượng • 仗 trượng • 扙 trượng • 杖 trượng • 長 trượng
).

Hoặc bàn phím ghép, mỗi phím có 2 chữ.
bác thử cái này chưa?
Cần cài autohotkey 1.1+ và chỉ chạy trên windows
 
kiểu bạn mô tả là bàn phím cho người khuyết tật, người già.
Nói thẳng giờ lên dtdd android sài bàn phím google, nhập từ nó hiện ra cho chọn mà - mà chọn kiểu đó lâu hơn tự nhập nhiều, vì phải nhìn xem từ gì để chọn, trong khi nhắm mắt nhấn mấy cái xong từ kia.
Còn dạng gợi ý giống Nhật,TQ thì nó do tụi nó quá nhiều không gom vào bàn phím đủ phải chế,nên chịu. Dạng bàn phím là khuyết tật đối với ngôn ngữ của họ. Ta đây đầy đủ lại chế kiểu khuyết tật thì ngáo lắm. VD, nếu bạn có tivi SS bạn vào nhập liệu nó đi, gõ 1 từ nó ra 1 loạt lựa, thây chán vô lối, VD gõ A ra (A Â Ă Á À Ạ Ấ Ầ Ậ Ắ Ằ Ặ), buộc chuyển hướng chọn - chậm vô lối đi, trong khi gõ telex chỉ cần thêm 1-2 từ là xong, chọn nhấn nhấn qua lại đôi lúc tốn 3-4 thao tác, lại phải nhìn ko chọn lộn. Đúng là khuyết tật đi.
 
Back
Top