joevnpro.v01
Senior Member
Bàn phím bây giờ bé quá.
Up. Co ai biet ban phim t9 tieng viet nhu tieng japan khong nhi.
Sẽ đắt như tôm tươi. Chỉ cần bàn phím t9 và thêm 2 phím chức năng là 1 phím bỏ dấu cho chữ(hoặc tích hợp các chữ a, ă, â... vào một phím A. O, ô, ơ vào phím O - cách này ko khả thi lắm), và thêm 1 phím bỏ dấu cho từ (VN có 5 dấu, vừa tiện tích hợp vào 1 phím, chính tâm là 1 dấu, vuốt 4 hướng phím này là thêm đc 4 dấu rồi, và/hoặc gõ số lần tương ứng đến khi ra dấu mong muốn).
Các phím T9 chỉ cần vuốt ngang dọc hoặc gõ nhiều lần để ra ký tự mong muốn. Giống bàn phím tiếng JP ý.
Nếu thông minh hơn thì viết App bàn phím T9 giống bọn Tàu, chỉ gõ chữ đại diện của 1 phím T9 (mỗi phím đại diện cho 3 chữ, khi gõ các phím đại diện này thì sẽ đoán ra từ định gõ, và cho chọn từ/cụm từ phía trên).
Như bọn tàu thì nó còn gõ liền tù tì pinyin, không dấu, ko khoảng cách mà nó còn đoán ra cả câu định gõ cơ.
(Tàu có số từ đồng âm nhiều hơn VN rất nhiều do nó có ít dấu và ít âm hơn - mà nó còn đoán ra đc ký tự
Tiếng tàu và tiếng Việt giống nhau là tiếng đơn âm tiết, mỗi ký chữ tượng hình là có một âm thanh, mỗi âm thanh thì có thể có nhiều chữ tượng hình. Tiếng Việt chỉ cần ra chữ biểu âm, trong khi tiếng tài nó phải đoán và chọn ra chữ tượng hình
Ví dụ tiếng Việt:
Truong thì chỉ cầm đoán ra chữ Trường, Trưởng, Trượng, Trướng
Nhưng trong tiếng Tàu, nó phải đoán nhiều hơn rất nhiều, mà nó vẫn làm đc.
Truong = chang (gõ theo Pinyin), cần đoán ra Trường, Trưởng, Trượng, Trướng. Nhưng mỗi chữTrường, Trưởng, Trượng, Trướng này có tương ứng nhiều chữ tượng hình.
- Trường 场 trường • 場 trường • 塲 trường • 肠 trường • 腸 trường • 膓 trường • 苌 trường • 萇 trường • 觞 trường • 觴 trường • 長 trường • 镸 trường • 长 trường
- Trượng 丈 trượng • 仗 trượng • 扙 trượng • 杖 trượng • 長 trượng
).
Hoặc bàn phím ghép, mỗi phím có 2 chữ.
Up. Co ai biet ban phim t9 tieng viet nhu tieng japan khong nhi.
Sẽ đắt như tôm tươi. Chỉ cần bàn phím t9 và thêm 2 phím chức năng là 1 phím bỏ dấu cho chữ
Các phím T9 chỉ cần vuốt ngang dọc hoặc gõ nhiều lần để ra ký tự mong muốn. Giống bàn phím tiếng JP ý.
Nếu thông minh hơn thì viết App bàn phím T9 giống bọn Tàu, chỉ gõ chữ đại diện của 1 phím T9 (mỗi phím đại diện cho 3 chữ, khi gõ các phím đại diện này thì sẽ đoán ra từ định gõ, và cho chọn từ/cụm từ phía trên).
Như bọn tàu thì nó còn gõ liền tù tì pinyin, không dấu, ko khoảng cách mà nó còn đoán ra cả câu định gõ cơ.
(Tàu có số từ đồng âm nhiều hơn VN rất nhiều do nó có ít dấu và ít âm hơn - mà nó còn đoán ra đc ký tự
Tiếng tàu và tiếng Việt giống nhau là tiếng đơn âm tiết, mỗi ký chữ tượng hình là có một âm thanh, mỗi âm thanh thì có thể có nhiều chữ tượng hình. Tiếng Việt chỉ cần ra chữ biểu âm, trong khi tiếng tài nó phải đoán và chọn ra chữ tượng hình
Ví dụ tiếng Việt:
Truong thì chỉ cầm đoán ra chữ Trường, Trưởng, Trượng, Trướng
Nhưng trong tiếng Tàu, nó phải đoán nhiều hơn rất nhiều, mà nó vẫn làm đc.
Truong = chang (gõ theo Pinyin), cần đoán ra Trường, Trưởng, Trượng, Trướng. Nhưng mỗi chữTrường, Trưởng, Trượng, Trướng này có tương ứng nhiều chữ tượng hình.
- Trường 场 trường • 場 trường • 塲 trường • 肠 trường • 腸 trường • 膓 trường • 苌 trường • 萇 trường • 觞 trường • 觴 trường • 長 trường • 镸 trường • 长 trường
- Trượng 丈 trượng • 仗 trượng • 扙 trượng • 杖 trượng • 長 trượng
).
Hoặc bàn phím ghép, mỗi phím có 2 chữ.
Last edited: