kiến thức [Giáo Làng] Tư Vấn Tiếng Anh

Thím cho em hỏi trong Task 1 những từ mang nghĩa mạnh như soar, surge, rocket hay plummet, plunge, dive có nên dùng không vậy? Em trước có đọc quyển Oxford IELTS Preparation: Reading and Writing thấy có nói đến đoạn khái niệm idiomatic language, đọc các nguồn tham khảo thì nguồn thì khuyên dùng, nguồn thì khuyên không

Với cả có cụm này nữa em khá thắc mắc:
drop to as low as với drop as low as
Em thấy hai cụm này dùng để chỉ giảm đến 1 mức thấp nào đó, nhưng không biết nếu bỏ to thì nghĩa có thay đổi nhiều không?
 
Marry into money, áp dụng cho cả 2 giới
tFvvWhy.jpg

Chạn cao chưa chắc đã là mê tiền mà tới. Có thể là lấy xong mới biết có nhiều tiền. Chạn là thể hiện sự chênh lệch giữa hai gia đình thôi.
 
Bạn nào có phương pháp học từ vựng tối ưu xin chỉ giúp mình. Có app thì càng tốt mình xin cảm ơn nhiều.

via theNEXTvoz for iPhone

Biến tiếng Anh thành mì tôm ăn hàng ngày. Đọc báo trên Instagram, xem youtuber nước ngoài, nghe nhạc Âu Mỹ, v.v. Không cần phải làm nhiều bài tập đâu.
 
thế kiểu mình muốn chat cho vui kiểu này được khi nói với bọn nước ngoài được không thím, như trên voz với fb thì không sao nhưng mình nói thế nó có nghĩ gì tiêu cực không thím

Nó có thể thành một thói quen. Ví dụ trên FB nói bỗ bã hoặc cụt lủn nên khi ra ngoài nói chuyện có khi mang y chang kiểu ý vào.

Có hai kiểu nói chuyện trên mạng. Một là viết vài dòng vu vơ để đó theo kiểu chát riêng 2 người với nhau. Hai là kiểu thảo luận trong những bài nghiêm túc và viết như viết bài nộp ở trường. Tùy thím thích kiểu gì chả được.
 
Thím cho em hỏi trong Task 1 những từ mang nghĩa mạnh như soar, surge, rocket hay plummet, plunge, dive có nên dùng không vậy? Em trước có đọc quyển Oxford IELTS Preparation: Reading and Writing thấy có nói đến đoạn khái niệm idiomatic language, đọc các nguồn tham khảo thì nguồn thì khuyên dùng, nguồn thì khuyên không

Với cả có cụm này nữa em khá thắc mắc:
drop to as low as với drop as low as
Em thấy hai cụm này dùng để chỉ giảm đến 1 mức thấp nào đó, nhưng không biết nếu bỏ to thì nghĩa có thay đổi nhiều không?

Mấy cái này đừng quan tâm. Mình cũng không rõ cách dùng đâu dù thấy trên báo nhiều.

  • rise to
  • ..., with xxx rising to
  • a x% rise
  • a rise of ...
  • rise by
  • ..., rising to...

Từng này đã đủ để bài trên 7.5 rồi. Đừng dùng quá nhiều từ. Tập trung vào phần ý ấy, điểm Task Achievement.

drop to (as low as) 5%

Thường là lowest point thôi. Mấy kiểu as high as, as low as thi thoảng mình mới thêm vào cho vui mồm.

In 2010, 19% of the total power produced in China was from renewable sources, compared to 17% of both India and Germany. Over the following 12 months, the figures for China and India decreased significantly by 2% and 1% respectively. By contrast, renewable energy was responsible for 20% of Germany’s overall energy production in 2011, an increase of 3% compared to the previous year. Between 2012 and 2013, the generation of renewable energy in China and India remained relatively stable at 20% and 17%, whereas a quarter of German energy in 2013 came from renewables.
Như đoạn này là mình cố né mấy động từ tăng, giảm.
 
Last edited:
Khó đấy. Thật ra chưa hình dung được kiểu chó chui gầm chạn là như thế nào. Đào mỏ thì lại dễ hiểu, marry (into) money.

Có những khái niệm vh ở nước này thì có but nước khác ko có, có dịch khiên cưỡng cũng ko chính xác.
Vd văn hóa Asia, cụ thể là Vn thì "chó chui gầm chạn" ám chỉ con trai fải ở rể vì lý do nào đó, thường là nghèo or phụ thuộc nhà vợ khía cạnh nào đó, chứ ko hẳn kết hôn vì tiền,nên dịch như garik là ko exact

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp
 
Có những khái niệm vh ở nước này thì có but nước khác ko có, có dịch khiên cưỡng cũng ko chính xác.
Vd văn hóa Asia, cụ thể là Vn thì "chó chui gầm chạn" ám chỉ con trai fải ở rể vì lý do nào đó, thường là nghèo or phụ thuộc nhà vợ khía cạnh nào đó, chứ ko hẳn kết hôn vì tiền,nên dịch như garik là ko exact

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp
Đang tính xem có chui được vào cái chạn nào cao cao không (vợ sứt môi lồi rốn cân hết). Đợi có trải nghiệm rồi mới dám dịch. o_O
 
Đang tính xem có chui được vào cái chạn nào cao cao không (vợ sứt môi lồi rốn cân hết). Đợi có trải nghiệm rồi mới dám dịch. o_O

Cái đó gọi là "đào mỏ", make into money đó bợn! :)
"Chó chui gầm chạn" hàm ý khinh miệt thân phận hèn kém of con trai fải ở nhờ nhà vợ, chủ yếu popular trong vh Vn chứ bên Tây thì... vô tư!, nên ko dịch đc là vại ;)

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp
 
Cái đó gọi là "đào mỏ", make into money đó bợn! :)
"Chó chui gầm chạn" hàm ý khinh miệt thân phận hèn kém of con trai fải ở nhờ nhà vợ, chủ yếu popular trong vh Vn chứ bên Tây thì... vô tư!, nên ko dịch đc là vại ;)

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp

Bên Tây có khái niệm Morganatic Marriage đó, mà VN chỉ là muỗi thôi :shame:
 
Bên Tây có khái niệm Morganatic Marriage đó, mà VN chỉ là muỗi thôi :shame:

Cái đó là kết hôn ko môn đăng hộ đối giữa quý tộc và thường dân, chả lq "chó chui gầm chạn" đâu bợn

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp
 
Cái đó là kết hôn ko môn đăng hộ đối giữa quý tộc và thường dân, chả lq "chó chui gầm chạn" đâu bợn

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp

Tuấn Hưng là chạn vương thì không rõ có kém cạnh nhà gái nhiều không nhỉ? Còn quả Mr Bùi #2 nữa. :eek:
 
Cho mình hỏi nếu dùng better với vai trò là phó từ thì mình thấy cách dùng luôn là:Nếu dùng với Think thì là Think better, nhưng nếu dùng với Predict thì lại là To better predict, trật tự trước sau này có thay đổi được không, kiểu như better think, predict better chẳng hạn.
 
Cách luyện viết tiếng anh tốt ạ làm sao để nối ý các câu lại cho nó liền mạch tự nhiên ạ
3SVzG8Y.gif


Sent from Samsung Galaxy S10 Plus via nextVOZ
 
Mình đang cần học luyện viết luận. Đặc biệt là luận văn cử nhân & thạc sĩ bằng tiếng Anh. Bạn có lời khuyên nào hay chia sẻ mình với.

Thanks in advance :love:

Gửi bằng vozFApp
 
Cho mình hỏi nếu dùng better với vai trò là phó từ thì mình thấy cách dùng luôn là:Nếu dùng với Think thì là Think better, nhưng nếu dùng với Predict thì lại là To better predict, trật tự trước sau này có thay đổi được không, kiểu như better think, predict better chẳng hạn.

Adv ko cứ fải đứng sau verb, tùy ý muốn nhấn mạnh ntn mà vị trí có thể đứng trước or sau

Gửi từ HUAWEI H60-L01 bằng vozFApp
 
Cho mình hỏi nếu dùng better với vai trò là phó từ thì mình thấy cách dùng luôn là:Nếu dùng với Think thì là Think better, nhưng nếu dùng với Predict thì lại là To better predict, trật tự trước sau này có thay đổi được không, kiểu như better think, predict better chẳng hạn.

Có ba cách tra:

1. Tra xem Adv có thể đặt ở những vị trí nào. Tra này là tra tổng quan vì có thể là better có thể là từ khác.

https://www.espressoenglish.net/position-of-adverbs-in-english-sentences/

2. Tra từ điển xem chính xác better dùng kiểu gì. Nhớ tra phần Adv và lưu ý nhanh là có cả kiểu đi trước như better known (dùng trong Passive Voice nhiều) và đi sau như did much better.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/better

3. Tra trực tiếp vào Google xem thằng nào dùng nhiều hơn. Tuy nhiên, chỗ này theo mình có một vấn đề ở chỗ better có thể là dạng tắt của had better. Nếu là better (Adv) thì sẽ có sự so sánh. Cho thêm văn cảnh để mình hiểu xem trong câu mà thím dùng thì nghĩa của better này là gì.
 
Cách luyện viết tiếng anh tốt ạ làm sao để nối ý các câu lại cho nó liền mạch tự nhiên ạ
3SVzG8Y.gif


Sent from Samsung Galaxy S10 Plus via nextVOZ

Quan trọng là viết cái gì? Ví dụ viết IELTS thì có những bài riêng để học. Còn viết chung chung thì tham khảo mấy quyển ghi là Academic Writing hoặc tìm các tài liệu về Paragraph Writing gắn với chủ đề Cohesion và Coherence.
 
Mình đang cần học luyện viết luận. Đặc biệt là luận văn cử nhân & thạc sĩ bằng tiếng Anh. Bạn có lời khuyên nào hay chia sẻ mình với.

Thanks in advance :love:
tho
Gửi bằng vozFApp

Cách học đơn giản là xem bài mẫu. Quan trọng nhất là lúc làm bài tập nhóm đuổi bọn bạn ra bảo chúng mày cút để bố mày làm tất. Viết chục cái là giỏi. Mình toàn cân cả nhóm không cho đứa nào làm hết. Sau này lên nghiên cứu sinh viết thoải mái hẳn không bị kiểu ù ù cạc cạc như hồi sinh viên làm cái báo cáo cũng phải đi hỏi. :eek:
 
Back
Top