thím có định học mà ở thủ đức thì inb mình nhaGốc Hoa mà không biết tiếng Nhục quá mike pence huhuhu năm nay quyết tâm học
via theNEXTvoz for iPhone
thím có định học mà ở thủ đức thì inb mình nhaGốc Hoa mà không biết tiếng Nhục quá mike pence huhuhu năm nay quyết tâm học
via theNEXTvoz for iPhone
inbox thím ơiMình cũng đang tự học tiếng Trung, đã học xong phiên âm, có thể đọc phiên âm rồi, vấn đề là ko có người giao tiếp cùng huhu.
D dùng đầu lưỡi ép lên khoang miệng trên để nén hơi. G dùng họng đọc là đúng rồiMọi người cho em hỏi chút về phát âm d và g trong tiếng Trung.
Khi học pinyin nghe rất rõ âm d phát âm gần giống t tiếng việt, và laoshi cũng hướng dẫn như vậy. Tuy nhiên, khi xem Youtube em thấy đôi khi chữ 的 phát âm rất giống “đờ” trong TV.
Tương tự với âm g, phát âm gần giống c tiếng việt nhưng trong cổ họng. Nhưng em nghe ra đôi khi phát âm không khác chữ g TV là mấy. Tiêu biểu là chữ 那个,rất nhiều khi em nghe ra là nei4 ‘gờ’.
Sự khác biệt này là do vùng miền hay sao? Phải phát âm như đúng như đĩa mới đúng là putonghua?
Bổ sung link:
Xem phim tiếu ngạo giang hồ. Thấy toàn đọc 的 là tưa.Mọi người cho em hỏi chút về phát âm d và g trong tiếng Trung.
Khi học pinyin nghe rất rõ âm d phát âm gần giống t tiếng việt, và laoshi cũng hướng dẫn như vậy. Tuy nhiên, khi xem Youtube em thấy đôi khi chữ 的 phát âm rất giống “đờ” trong TV.
Tương tự với âm g, phát âm gần giống c tiếng việt nhưng trong cổ họng. Nhưng em nghe ra đôi khi phát âm không khác chữ g TV là mấy. Tiêu biểu là chữ 那个,rất nhiều khi em nghe ra là nei4 ‘gờ’.
Sự khác biệt này là do vùng miền hay sao? Phải phát âm như đúng như đĩa mới đúng là putonghua?
Bổ sung link:
Tiếng phổ thông ko phải là chung một chuẩn đọc ở đâu cũng giống nhau, nên phát âm có khác biệt như vậy là bình thường, tiếng Việt cũng phát âm khác nhau theo vùng miền đằng này TQ dân gấp 15 lần VN.Mọi người cho em hỏi chút về phát âm d và g trong tiếng Trung.
Khi học pinyin nghe rất rõ âm d phát âm gần giống t tiếng việt, và laoshi cũng hướng dẫn như vậy. Tuy nhiên, khi xem Youtube em thấy đôi khi chữ 的 phát âm rất giống “đờ” trong TV.
Tương tự với âm g, phát âm gần giống c tiếng việt nhưng trong cổ họng. Nhưng em nghe ra đôi khi phát âm không khác chữ g TV là mấy. Tiêu biểu là chữ 那个,rất nhiều khi em nghe ra là nei4 ‘gờ’.
Sự khác biệt này là do vùng miền hay sao? Phải phát âm như đúng như đĩa mới đúng là putonghua?
Bổ sung link:
Nhìn nhiều quen mặt chữ là nhớ thôi fen ơiThím nào có sách hay trang web nào bàn về chiết tự không? Tiếng Anh cũng được, mình thấy từ Hán mà không có chiết tự khó nhớ vãi, vài bữa là quên.
Úi thanks thím. Hun thím 10 lần. Em đăng lên cái nhóm học tiếng Trung trên fb hỏi thì toàn cmt kiểu “b mới học nên nghe nhầm đấy”. Tôi mới học chứ tôi có điếc đâu!Tiếng phổ thông ko phải là chung một chuẩn đọc ở đâu cũng giống nhau, nên phát âm có khác biệt như vậy là bình thường, tiếng Việt cũng phát âm khác nhau theo vùng miền đằng này TQ dân gấp 15 lần VN.
d: đọc là 'đờ' hoặc 'tờ', nghe FM hoặc TV thì thấy phía Bắc TQ nghiêng về 'đờ' hơn.
g: đọc nhẹ thì là 'gờ' còn hơi mạnh chút ra 'cờ'
e: Cách 1. đọc nhẹ là 'ơ' bình thường là 'ưa' hoặc Cách 2. chỉ đọc chung là 'ơ' . Cách 1 thì nghe đài FM TV thấy phía Bắc TQ hay đọc, phía Nam đọc theo cách 2.
ie : đọc là 'i+ê' cũng có lúc nghe là 'ia'
uo : đọc là 'u+ô' cũng có lúc nghe là 'ua'
iu: đọc là 'i+ôu' cũng có lúc nghe là 'iêu'
yuan : đa phần học là 'doen' nhưng 1 số lúc nghe là 'doan'
ong: đọc là 'ông' cũng có lúc nghe là 'ung'
Tiếng Việt dùng ký tự latin ghi âm nên nhìn chung là mục đích là nhìn chữ để phân biệt nghĩa, mỗi người một giọng nói nhau nên yêu cầu phát âm phải chuẩn đúng là ko cần thiết. Khi nghe nhiều vài năm thấy cũng bình thường, ko bị nhầm sang từ khác hay bị sai lệch nghĩa, Khi học thích đọc sao cũng được ko quan trọng, khi dùng thực tế thì tự thích ứng chỉnh cách đọc.
Người ta nói kệ người ta. Quan trọng thím nói có đúng ko nữaÚi thanks thím. Hun thím 10 lần. Em đăng lên cái nhóm học tiếng Trung trên fb hỏi thì toàn cmt kiểu “b mới học nên nghe nhầm đấy”. Tôi mới học chứ tôi có điếc đâu!
Cái nhìn quen này chắc dùng để đọc thôi thím, còn để viết mình nghĩ phải chiết tự mới nhớ sâu được nếu không tiếp xúc thường xuyên.Nhìn nhiều quen mặt chữ là nhớ thôi fen ơi
Ai bít đâu, hôm qua lướt tiktok VN thấy 1 thanh niên khoe tao có Hsk5 tương đương với ĐH ngôn ngữ Trung. Sock gần chếtCái nhìn quen này chắc dùng để đọc thôi thím, còn để viết mình nghĩ phải chiết tự mới nhớ sâu được nếu không tiếp xúc thường xuyên.
Mà học tiếng Tàu làm tăng nóng tính hay sao mà mấy ông page đầu chửi nhau kinh vãi.
Xin cách nhớ bằng phân tích chiết tự đi thímCái nhìn quen này chắc dùng để đọc thôi thím, còn để viết mình nghĩ phải chiết tự mới nhớ sâu được nếu không tiếp xúc thường xuyên.
Mà học tiếng Tàu làm tăng nóng tính hay sao mà mấy ông page đầu chửi nhau kinh vãi.
Đây thím,kiểu như vầy, sách ông này không biết nên mua khôngXin cách nhớ bằng phân tích chiết tự đi thím
ko, thừa tiền mới muaĐây thím,kiểu như vầy, sách ông này không biết nên mua không
https://tiengtrung.com/sach-hoc/sach-luyen-nho-chu-han.html
Thớt vắng quá, mình tìm được mấy cách chiết tự nè, cho thím nào quan tâm:
@ditimchochet
https://thanhmaihsk.edu.vn/chiet-tu-chu-han-nho-chu-han-khong-kho/
加油喔 !K có thời gian học. Bắt đầu từ quen mặt chữ vậy. Sai càng nhiều thì nhớ càng dai