第14課
Sao lúc đi vào/lên lại dùng に , ra/xuống lại dùng を nhỉ bác.
Như kiểu:
喫茶店を入ります
喫茶店に出ます
Rồi kiểu đi dạo ở công viên thì dùng を nữa.
公園を散歩します
Với cả câu này.
あの花やの前で止めてください。
Dừng lại ở trước tiệm hoa lại dùng で nhỉ.
Hãy ngồi lên ghế/ đặt vật gì đó lên bàn
Thì dùng
いすにすわってください
hay
いすをすわってください
Nhỉ.
Mình thấy bài của bạn bị trôi mà vẫn chưa có ai trả lời nên mình mạn phép được giải đáp. Đầu tiên,
thì mình thấy hai câu này là sai. Đúng phải là
Bạn nhớ viết dấu tròn cuối câu, cho chuẩn ngữ pháp, giống như tiếng Việt mình phải chấm kết thúc câu vậy. Tiếp theo tại sao lại dùng
を trong câu đi bộ trong công viên, thì khi mô tả hành động di chuyển trong một không gian nào đó, ta dùng
を. Đây là ngữ pháp N5 thì phải, bạn có thể tham khảo thêm vài ví dụ sau:
Code:
鳥が空を飛んでいます。
電車が駅を出発します。
あの人が橋を渡りました。
Còn cách phân biệt, tại sao không dùng で thay vì を, thì bạn chỉ cần hiểu là: で thì giới hạn trong không gian kia, và hành động kia không được xảy ra bên ngoài; còn を thì có. Ví dụ nếu chỉ đi bộ trong công viên mà không rời khỏi đó, thì có thể dùng で, còn rời khỏi thì dùng を. Tương tự, trường hợp "Chim bay trên trời", "Tàu khởi hành tại ta", "Người đó đã đi qua cầu" thì dùng を đúng hơn.
あの花やの前で止めてください。
Dừng lại ở trước tiệm hoa lại dùng で nhỉ.
Dùng で止める trong câu này chỉ một điểm giới hạn nào đó, mà sau đó vật chuyển động(xe buýt, taxi...) sẽ không di chuyển nữa. Còn nếu thay bằng に thì nó chỉ dừng ở đó một lúc, sau đó sẽ đi tiếp. Bạn có thể đặt câu với で止める kiểu như thế này:
Code:
ねぇ、お風呂のお湯を張っているから、湯舟の半分で止めてくれる。
Này, em đang xả nước cho bồn tắm, anh dừng vòi khi được nửa bồn hộ em nhé?
Còn câu cuối,
いすにすわってください
hay
いすをすわってください
thì cái này thì dùng に, bạn chăm nghe băng, nghe nhạc, xem phim thì rất dễ vào những khoản trợ từ. Vì nghe một lần là nhớ mãi, có khi dùng được luôn.