thảo luận Tổng hợp ( tất tần tật về tiếng Nhật ) Tài liệu - Phương pháp học - Lộ trình - Nơi học

Bạn học tiếng nhật bao giờ chưa

  • Votes: 106 7.3%
  • chưa

    Votes: 790 54.1%
  • n5 nhập môn sơ cấp 1 A1/A2-1

    Votes: 199 13.6%
  • n4 sơ cấp 2 A2-1 A2-2 A2-3

    Votes: 101 6.9%
  • n3 trung cấp 1 A2-4 A2B1 B1-1

    Votes: 103 7.1%
  • n2 trung cấp 2 B1-1 B1-2

    Votes: 93 6.4%
  • n1 Cao cấp B1-2 B2C1 C1-1 C1-2

    Votes: 67 4.6%

  • Total voters
    1,459
biết mỗi chữ tạt, chữ kia trong 2736 kanji của Nhật hình như ko có
aisatsu là chào hỏi , tiếng nhật nhập môn marugoto a1 bài 1 . kanji có trong bộ gõ mặc định của apple keyboard.

ghép giữa chữ ai - đùn đẩy , áp bức, chen chúc
và tạt là bức bách đè nén

tuy nhiên tiếng nhật không sử dụng nghĩa hán việt để dùng : đây là hán nhật dùng để tượng thanh. cả câu chỉ mang ý nghĩa là chào hỏi , không dùng bất luận 1 trong 2 nghĩa của chữ hán gốc.
38B6AD84-2FB4-4184-AA2F-DCD4AF8DB011.jpg
 
khi học hán tự cần lưu ý học từ vựng trước. Do hán nhật có rất nhiều chữ dùng âm và vần của chữ để thể hiện cách đọc chứ không dùng nghĩa để thể hiện chung một nghĩa.

do vậy trong nhiều trường hợp chỉ học chữ hán đơn trong hán việt tiêu biểu như học hết 2k3 chữ hán đơn là một nỗ lực rất đáng khen, tuy nhiên còn phải phân loại ra đâu là chỉ dùng âm vần và đâu là dùng nghĩa khác âm khác vần.

có những lúc
cùng một đoạn văn có chữ hán người trung quốc sẽ hiểu khác người nhật về nghĩa.

còn người việt thì hoàn toàn không hiểu
 
隔離 như từ này kakuri là cách ly.
mình thì học chữ hán dựa theo việc nhớ âm và vần khi học từ vựng nên thông ngay ra nghĩa.

hạn chế ở chỗ , nếu có từ mới mà không thuộc thì mất chữ mất nghĩa luôn.

còn học hán việt thì có một ít khả năng luận được ra nghĩa. lúc có lúc không.

còn học mỗi hán việt thì bị hạn chế ở âm đọc , có nhiều khi không luận ra cách đọc đúng dù đã hiểu rõ nghĩa. Nhiều từ ra hán việt lại bị mất nghĩa do người nhật lấy âm và vần không lấy nghĩa.
 
dù sao thì khi học chúng ta vẫn nên nghía sơ qua hán việt, dù sao cũng là lợi thế nhưng tuyệt ko nên đi sâu vào. ví dụ như bộ ốc thì chẳng có gì lan quyên vs chữ heya cả.
mà học marugoto thì học theo cách ngưỡi Mẽo học, nên ko cần học hán việt.
 
dù sao thì khi học chúng ta vẫn nên nghía sơ qua hán việt, dù sao cũng là lợi thế nhưng tuyệt ko nên đi sâu vào. ví dụ như bộ ốc thì chẳng có gì lan quyên vs chữ heya cả.
mà học marugoto thì học theo cách ngưỡi Mẽo học, nên ko cần học hán việt.
đội châu âu học tiếng nhật nói giỏi hơn người việt mặc dù họ không có học hán việt .
xem kênh của ông này

phát âm cũng đỉnh cao luôn
 
Đã học xog bộ higarana và katakana, thì theo các bác nên học minna hay marugoto nhỉ? Mình tính đặt bộ minna trên tiki về tự học tiếp (lại). Trước đây mấy năm có ra Đông Kinh học hết 1 khoá minna rồi.
 
đội châu âu học tiếng nhật nói giỏi hơn người việt mặc dù họ không có học hán việt .
xem kênh của ông này

phát âm cũng đỉnh cao luôn
ông này cũng kiểu thuộc dạng linh vật của bọn học tiếng nhật nước ngoài
 
Đã học xog bộ higarana và katakana, thì theo các bác nên học minna hay marugoto nhỉ? Mình tính đặt bộ minna trên tiki về tự học tiếp (lại). Trước đây mấy năm có ra Đông Kinh học hết 1 khoá minna rồi.
vậy bác học marugoto thôi
 
Hi, mình đang học thì gặp từ 今度-kondo có hai nghĩa khiến mình khá là bối rối, các bác có kinh nghiệm giúp mình với.

Từ này dò Jisho thì nó có nghĩa là "lần này" nhưng cũng có thể nghĩa là "lần sau" tùy ngữ cảnh. Mình đã google tìm xem các trường hợp cụ thể nào có nghĩa "lần này" và trường hợp nào nghĩa "lần sau" thì cũng chỉ ra mấy câu trả lời chung là theo ngữ cảnh mà hiểu

Theo cách hiểu hiện tại của mình dựa trên các ví dụ mình đã thấy, nếu chỉ sự việc trong quá khứ thì sẽ có nghĩa "lần này". VD: 今度のテストは難しがった。Còn nếu chỉ sự việc tương lai/hiện tại thì sẽ thành "lần sau"? VD: 今度、お酒を飲みましょう。

Ngoài ví dụ trên, các bác dùng từ này thế nào?
 
Hi, mình đang học thì gặp từ 今度-kondo có hai nghĩa khiến mình khá là bối rối, các bác có kinh nghiệm giúp mình với.

Từ này dò Jisho thì nó có nghĩa là "lần này" nhưng cũng có thể nghĩa là "lần sau" tùy ngữ cảnh. Mình đã google tìm xem các trường hợp cụ thể nào có nghĩa "lần này" và trường hợp nào nghĩa "lần sau" thì cũng chỉ ra mấy câu trả lời chung là theo ngữ cảnh mà hiểu

Theo cách hiểu hiện tại của mình dựa trên các ví dụ mình đã thấy, nếu chỉ sự việc trong quá khứ thì sẽ có nghĩa "lần này". VD: 今度のテストは難しがった。Còn nếu chỉ sự việc tương lai/hiện tại thì sẽ thành "lần sau"? VD: 今度、お酒を飲みましょう。

Ngoài ví dụ trên, các bác dùng từ này thế nào?
cũng tuỳ theo ngữ cảnh , ở sơ cấp hầu hết dùng để chỉ tương lai gần. trong tuần , trong khoảng thời gian ngắn hạn.
 
anh em chịu khó nghe tin tức xem có sub , và phụ đề của kanji , nghe nhiều cho lên trình nha
Em cũng hay xem thế này và cũng thấy auto cc của tin tức là khá chuẩn so với các thể loại ytber khác vì họ đọc chậm rãi với rõ ràng, được cái k mau chán nữa nếu chọn các vid ngắn tầm vài phút
 
Em cũng hay xem thế này và cũng thấy auto cc của tin tức là khá chuẩn so với các thể loại ytber khác vì họ đọc chậm rãi với rõ ràng, được cái k mau chán nữa nếu chọn các vid ngắn tầm vài phút
quan trọng là nghe hình với tiếng nó đi vào vấn đề ngay và dễ hiểu ! , nếu cần có thể xem các đoạn tin tức nhỏ theo ngày chép lại rồi dịch được
tin tức nhỏ cỡ 1 đến 3 phút
 
Chán quá, nay có kế hoạch nói chuyện luyện tập tiếng Nhật với ông sếp Nhật mà mình chả nghe nói đc gì mấy, cuối cùng thành chat với nhau. Làm sao để giỏi đc nghe nói đây, ông sếp viết ra thì mình cũng hiểu 80% mà nghe thì chịu hẳn
ddm0DWa.jpg


Gửi từ Xiaomi Mi 10S bằng vozFApp
 
Chán quá, nay có kế hoạch nói chuyện luyện tập tiếng Nhật với ông sếp Nhật mà mình chả nghe nói đc gì mấy, cuối cùng thành chat với nhau. Làm sao để giỏi đc nghe nói đây, ông sếp viết ra thì mình cũng hiểu 80% mà nghe thì chịu hẳn
ddm0DWa.jpg


Gửi từ Xiaomi Mi 10S bằng vozFApp
bác chịu khó cày đám phim em up ở #1 nhé. chứ còn luyện nghe nói còn phụ thuộc vào bác đọc ra tiếng có nhiều không. và có tập nghe nhiều không.
 
bác chịu khó cày đám phim em up ở #1 nhé. chứ còn luyện nghe nói còn phụ thuộc vào bác đọc ra tiếng có nhiều không. và có tập nghe nhiều không.

phim đó tầm N4 hiểu đc ko thím. nay cuối tuần mới rảnh để cày thử.

Gửi từ Xiaomi Mi 10S bằng vozFApp
 
Back
Top