CLAWRIDE
Senior Member
挨拶 là gì bằng hán việt nàodạo này ít thời gian học nhưng ngày nào cũng tráng miệng 400 chữ kanji, đã thuộc âm hán việt 2376 kanji
挨拶 là gì bằng hán việt nàodạo này ít thời gian học nhưng ngày nào cũng tráng miệng 400 chữ kanji, đã thuộc âm hán việt 2376 kanji
aisatsu là chào hỏi , tiếng nhật nhập môn marugoto a1 bài 1 . kanji có trong bộ gõ mặc định của apple keyboard.biết mỗi chữ tạt, chữ kia trong 2736 kanji của Nhật hình như ko có
đội châu âu học tiếng nhật nói giỏi hơn người việt mặc dù họ không có học hán việt .dù sao thì khi học chúng ta vẫn nên nghía sơ qua hán việt, dù sao cũng là lợi thế nhưng tuyệt ko nên đi sâu vào. ví dụ như bộ ốc thì chẳng có gì lan quyên vs chữ heya cả.
mà học marugoto thì học theo cách ngưỡi Mẽo học, nên ko cần học hán việt.
Tưởng chữ ký của thím là tiếng Nhật rất dễ với người việtđội châu âu học tiếng nhật nói giỏi hơn người việt mặc dù họ không có học hán việt .
xem kênh của ông này
phát âm cũng đỉnh cao luôn
ông này cũng kiểu thuộc dạng linh vật của bọn học tiếng nhật nước ngoàiđội châu âu học tiếng nhật nói giỏi hơn người việt mặc dù họ không có học hán việt .
xem kênh của ông này
phát âm cũng đỉnh cao luôn
vậy bác học marugoto thôiĐã học xog bộ higarana và katakana, thì theo các bác nên học minna hay marugoto nhỉ? Mình tính đặt bộ minna trên tiki về tự học tiếp (lại). Trước đây mấy năm có ra Đông Kinh học hết 1 khoá minna rồi.
cũng tuỳ theo ngữ cảnh , ở sơ cấp hầu hết dùng để chỉ tương lai gần. trong tuần , trong khoảng thời gian ngắn hạn.Hi, mình đang học thì gặp từ 今度-kondo có hai nghĩa khiến mình khá là bối rối, các bác có kinh nghiệm giúp mình với.
Từ này dò Jisho thì nó có nghĩa là "lần này" nhưng cũng có thể nghĩa là "lần sau" tùy ngữ cảnh. Mình đã google tìm xem các trường hợp cụ thể nào có nghĩa "lần này" và trường hợp nào nghĩa "lần sau" thì cũng chỉ ra mấy câu trả lời chung là theo ngữ cảnh mà hiểu
Theo cách hiểu hiện tại của mình dựa trên các ví dụ mình đã thấy, nếu chỉ sự việc trong quá khứ thì sẽ có nghĩa "lần này". VD: 今度のテストは難しがった。Còn nếu chỉ sự việc tương lai/hiện tại thì sẽ thành "lần sau"? VD: 今度、お酒を飲みましょう。
Ngoài ví dụ trên, các bác dùng từ này thế nào?
jaa mata kondo vậy thì hẹn gặp lại lần sauhình như có 1 câu lần sau anh/ chị cũng đến chơi nữa nhé cũng xài kondo, tóm lại dựa vào ngữ cảnh.
Em cũng hay xem thế này và cũng thấy auto cc của tin tức là khá chuẩn so với các thể loại ytber khác vì họ đọc chậm rãi với rõ ràng, được cái k mau chán nữa nếu chọn các vid ngắn tầm vài phútanh em chịu khó nghe tin tức xem có sub , và phụ đề của kanji , nghe nhiều cho lên trình nha
quan trọng là nghe hình với tiếng nó đi vào vấn đề ngay và dễ hiểu ! , nếu cần có thể xem các đoạn tin tức nhỏ theo ngày chép lại rồi dịch đượcEm cũng hay xem thế này và cũng thấy auto cc của tin tức là khá chuẩn so với các thể loại ytber khác vì họ đọc chậm rãi với rõ ràng, được cái k mau chán nữa nếu chọn các vid ngắn tầm vài phút
bác chịu khó cày đám phim em up ở #1 nhé. chứ còn luyện nghe nói còn phụ thuộc vào bác đọc ra tiếng có nhiều không. và có tập nghe nhiều không.Chán quá, nay có kế hoạch nói chuyện luyện tập tiếng Nhật với ông sếp Nhật mà mình chả nghe nói đc gì mấy, cuối cùng thành chat với nhau. Làm sao để giỏi đc nghe nói đây, ông sếp viết ra thì mình cũng hiểu 80% mà nghe thì chịu hẳn
Gửi từ Xiaomi Mi 10S bằng vozFApp
bác chịu khó cày đám phim em up ở #1 nhé. chứ còn luyện nghe nói còn phụ thuộc vào bác đọc ra tiếng có nhiều không. và có tập nghe nhiều không.