Vua tiếng Việt lại bị bắt lỗi

Thời sự việc

Senior Member
TPO - Chị Phan Quỳnh Vân ra về đầy tiếc nuối trong chương trình Vua tiếng Việt tập ba hôm 15/3. Nhiều người cho rằng người chơi đưa ra câu trả lời chính xác nhưng ban tổ chức không chấp nhận.
Trong tập phát sóng Vua tiếng Việt hôm 15/3, chị Phan Quỳnh Vân (33 tuổi, Bà Rịa - Vũng Tàu, phiên dịch viên) vượt qua ba người chơi tiến vào vòng cuối Soán ngôi. Ở mùa ba chưa có ai chiến thắng được vòng thi này nên MC Xuân Bắc mong tìm được chủ nhân.
Người chơi Phan Quỳnh Vân có 60 giây thực hiện thử thách giải nghĩa trò chơi ô chữ để tìm từ hàng dọc có nghĩa. Phía Vua tiếng Việt đưa ra bảy chữ cái có sẵn và bốn câu hỏi tương ứng với bốn cột ô chữ. Chị Quỳnh Vân không mất quá nhiều thời gian trả lời.
Ở ô số hai, gợi ý gồm hai chữ “H”, “Ả”, từ cần tìm mang nghĩa sự vui vẻ biểu lộ ra bên ngoài vì được như ý. Người chơi đưa ra đáp án “Hỉ hả”. Tuy nhiên câu trả lời đúng chương trình đưa ra là “Hể hả”.
Dù đúng hết ba câu còn lại và từ khóa, người chơi không giành chiến thắng về ra về với phần thưởng 5 triệu đồng.
Vua tiếng Việt lại bị bắt lỗi ảnh 1Vua tiếng Việt lại bị bắt lỗi ảnh 2Vua tiếng Việt lại bị bắt lỗi ảnh 3
Vòng Soán ngôi, người chơi Phan Quỳnh Vân thua cuộc khi trả lời hàng ngang thứ hai là "hỉ hả", đáp án đúng của chương trình đưa ra là "hể hả". Khán giả cho rằng hai từ này đồng nghĩa.
Nhiều ý kiến trên mạng xã hội cho rằng đáp án “hỉ hả” của người chơi là chính xác, là từ đồng nghĩa của “hể hả”. Có ý kiến nói “hỉ hả” là từ chuẩn, trong khi “hể hả” là biến thể và cách nói địa phương. Khán giả không thấy sự xuất hiện của ban cố vấn ở câu này và cho rằng người chơi Phan Quỳnh Vân xứng đáng chiến thắng.
 
Tên chương trình Vua tiếng Việt mà cách dùng từ lại sai câu cú, vd trong hình này có chữ "phụ nữ"
chữ "phụ" theo tự điển Hán Việt là nói tới người đàn bà đã có chồng, nên cái câu "Từ phụ nữ dùng để gọi người yêu" là sai về mặt chữ nghĩa. Thiết nghĩ, người viết câu hỏi cho chương trình này cũng nên học lại tiếng Việt cho đàng hoàng.


1710673773290.png

1710674040280.png
 
Tên chương trình Vua tiếng Việt mà cách dùng từ lại sai câu cú, vd trong hình này có chữ "phụ nữ"
chữ "phụ" theo tự điển Hán Việt là nói tới người đàn bà đã có chồng, nên cái câu "Từ phụ nữ dùng để gọi người yêu" là sai về mặt chữ nghĩa. Thiết nghĩ, người viết câu hỏi cho chương trình này cũng nên học lại tiếng Việt cho đàng hoàng.


View attachment 2389258
View attachment 2389265
Từ mà người phụ nữ dùng để gọi chồng hoặc người yêu mà bác. Hiểu sai nghĩa của câu rồi 😀😀
 
Tên chương trình Vua tiếng Việt mà cách dùng từ lại sai câu cú, vd trong hình này có chữ "phụ nữ"
chữ "phụ" theo tự điển Hán Việt là nói tới người đàn bà đã có chồng, nên cái câu "Từ phụ nữ dùng để gọi người yêu" là sai về mặt chữ nghĩa. Thiết nghĩ, người viết câu hỏi cho chương trình này cũng nên học lại tiếng Việt cho đàng hoàng.


View attachment 2389258
View attachment 2389265
đàn bà ly hôn thì ko còn là phụ nữ nữa hả bro? 🤣
 
Da ký tự la tin mà hồn thì tiếng Hán. Nhầm nhọt là chuyện bình thường. Bây giờ phải dạy thêm tiếng nôm, ký tự hán song song với chữ quốc ngữ, 2 - 3 bảng chữ cái như thằng Nhựt Bổn thì may ra mới không nhầm.
 
Chương trình nói về Tiếng Việt mà lại sai những cái cơ bản à, đúng là giáo dục rất là quan trọng :look_down:
 
Back
Top