Xem clip này mới thầy trình tiếng Anh của ĐTT ghê thật, lấn át cả người bản xứ (Head of Campus, RMIT Hanoi)

đoé hỉu nỗi, tk 21 rồi, nhiều thằng còn đội tiếng Anh lên đầu, tôn thờ nhứ 1 tôn giáo, trong khi cái đó là thứ bình dân cmnr, như giờ thằng Tây lông nào ở VN mà khoe tao có bằng Tiếng Việt 9.0 nè, tao giỏi như người bản xứ nè, chắc tao cười ẻ. :D
uhm, ENG đủ sài giao tiếp cơ bản là ok rồi. Cần gì như người bản xứ, nói ẩn dụ, thành ngữ, ... :D
 
mình có câu mở đầu hay hơn nè .
he is the man, the myth, the legend, the used car salesman, the real estate agent, lady and gentleman, Mr. Phillip Dowler :byebye:
Thím dùng từ đơn giản, ngữ pháp đơn giản nghe cái hiểu liền. Còn ĐTT: none other than, raja, kaiser. Trình ai không cao nghe tới khúc đó bó tay luôn.
 
đoé hỉu nỗi, tk 21 rồi, nhiều thằng còn đội tiếng Anh lên đầu, tôn thờ nhứ 1 tôn giáo, trong khi cái đó là thứ bình dân cmnr, như giờ thằng Tây lông nào ở VN mà khoe tao có bằng Tiếng Việt 9.0 nè, tao giỏi như người bản xứ nè, chắc tao cười ẻ. :D
Như ở Mỹ có ai quan trọng tiếng Anh đâu. Chỉ mấy người mới đến định cư thì khó khăn thời gian đầu thui rồi cũng dần quen, nhất là dân có đi học đàng hoàng
 
Bác nào ở đây dân du học sinh, học tiếng anh muộn chỉ em phương pháp học lis vs reading đi, em chỉ muốn 2 kĩ năng đó để đọc sách toán, vật lý bằng tiếng anh thôi:cry:
 
Bác nào ở đây dân du học sinh, học tiếng anh muộn chỉ em phương pháp học lis vs reading đi, em chỉ muốn 2 kĩ năng đó để đọc sách toán, vật lý bằng tiếng anh thôi
Đọc và nghe thường xuyên. Từ nào không biết tra từ điển. Ban đầu một trang tra 20 từ thì từ từ sẽ không cần tra nữa. Giờ tui đọc sách cả 1000 trang còn không tra từ nào luôn
 
Nói chuyện quan trọng nhất rõ nghĩa, ngắn gọn. Chính trị gia mà phát biểu như kiểu anh tung hô (cao siêu, khó hiểu) thì chó nó bầu cho à ;) Mà DTT là thằng nào, viết tắt như kiểu danh nhân ai cũng biết vậy ;)

Sent from Samsung SM-N950F using vozFApp
 
ko nên dùng quá nhiều từ vựng hay cấu trúc cao siêu trong 1 cuộc trò chuyện phổ thông đâu, dễ làm người đối diện khó chịu nghĩ rằng anh đang thể hiện đấy :matrix: còn chuyện anh Tùng này giỏi tiếng Anh thì ko cần phải bàn cãi rồi :big_smile:
 
Đọc và nghe thường xuyên. Từ nào không biết tra từ điển. Ban đầu một trang tra 20 từ thì từ từ sẽ không cần tra nữa. Giờ tui đọc sách cả 1000 trang còn không tra từ nào luôn
em cũng định thế nhưng mà vd đọc cuốn chuyên ngành physics for science... thì nhiều từ vựng về vật lý nhưng mấy từ vựng về kiến thức xã hội như lịch sử, chính trị thì khó tiếp cận giáo trình nước ngoài lắm. Có nguồn nghe nào chỉ em với!!:sweet_kiss:
 
Dùng từ phức tạp chỉ loè được mấy đứa học sinh, sinh viên thôi. Vào môi trường làm việc dùng từ hoa mĩ, k ai hiểu thì chỉ có cách ly chính bản thân mình
Chuẩn phen, làm cty nc ngoài ông PM cũng hay bảo dùng ngôn từ đơn giản, dễ hiểu, hạn chế cao siêu.
 
em cũng định thế nhưng mà vd đọc cuốn chuyên ngành physics for science... thì nhiều từ vựng về vật lý nhưng mấy từ vựng về kiến thức xã hội như lịch sử, chính trị thì khó tiếp cận giáo trình nước ngoài lắm. Có nguồn nghe nào chỉ em với!!:sweet_kiss:
Mấy từ vựng về toán hay khoa học không cần dịch, chỉ cần hiểu là được
 
Back
Top