thêm canh dần = tiger soup nữa cho đủ bộVl Giáp Thân = body armor.
Còn cả "đại thụ" = University Accaptance nữa chứ
Canh dần = soup tiger nhé.thêm canh dần = tiger soup nữa cho đủ bộ
Thợ quảng cáo đa phần dốt, mò mẫm gg dịch đc là hay rồi
Thợ quảng cáo ghi gì là treo nấy không duyệt lại luôn? còn đổ cho thợ quảng cáoCái này là bên thợ quảng cáo nó làm. mà thợ quảng cáo thì làm gì có thằng nào giỏi tiếng anh. toàn google dịch hết.
Nó viết hoa rồi nhưng thấy dịch xong vẫn còn Con Vanh có vẻ không ổn khi thấy tên tiếng việt,View attachment 497002
Chắc từ đây mà ra.
Giá như thằng dịch chịu học hành đàng hoàng, viết hoa danh từ là đúng rồi
View attachment 497010
Thợ quảng cáo ghi gì là treo nấy không duyệt lại luôn? còn đổ cho thợ quảng cáo
thêm canh dần = tiger soup nữa cho đủ bộ
Canh dần = soup tiger nhé.
Cười ỉa
Thế chúng nó dịch ra cái gì cũng ko để ý hả thằng nguCái này là bên thợ quảng cáo nó làm. mà thợ quảng cáo thì làm gì có thằng nào giỏi tiếng anh. toàn google dịch hết.
Vương Ngọc Tỵthêm canh dần = tiger soup nữa cho đủ bộ
quả translate chất lượng thế còn gì nữaDân trí thế này đây