Maou-sama
Senior Member
truyện rác của thằng Duyên Phận 0 mà bác cũng nuốt được cv thì trình độ nhẫn nại cũng cao đấy, đợt dịch tui tốn mất 3 ngày cuộc đời để đọc cuốn Tiên Lộ Tranh Phong của nóCác đồng dâm siêu thật. Tôi quen nghe dịch rồi, thưởng thức câu văn của tác, chỉ cần bản dịch dở kiểu word by word hoặc ngữ pháp chính tả ko chuẩn là nghe đã thấy khó chịu rồi, đừng nói convert.
Truyện duy nhất cắn răng cày convert là Vô Tận Vũ Trang vì hồi đó đánh đến màn Diablo cuốn quá, mà cv truyện đó cũng khá tốt, gần như dịch.
![byebye :byebye: :byebye:](https://data.voz.vn/styles/next/xenforo/smilies/popopo/byebye.png?v=01)