dragonteam1234
Senior Member
Thì anh đi Việt Hóa mấy cái tên phiên âm ấy đi? Ơ kìa ai cấm đâu? Trong khi ở đây tôi giữ gìn bản sắc dân tộc nên tôi dùng thứ gần gũi dễ hiểu và có sẵn để giải thích, anh đòi phải viết như tây chửi anh me tây là sai à?Mê Tây là anh tự suy diễn, cái tôi muốn nói là:
1. Riêng khi nói tới TQ thì tên, địa danh có sự ngoại lệ là được Việt hoá trong khi các nước khác thì không. (tôi ko quan tâm nó là phiên âm, hay gì gì nên đừng tranh luận cái này).
Anh đi ra ngoài hội nhập thì tất nhiên anh phải chơi theo luật của người ta, anh không biết luật thì là anh kém. Nhưng anh ở trong quốc nội của anh thì anh chơi theo luật quốc nội, anh đòi bỏ quốc nội để theo luật nước ngoài thì tôi đánh giá anh me tây sính ngoại.2. Việc ko sử dụng tên tiếng Anh của nó sẽ có bất lợi khi tìm kiếm, tra cứu thông tin về TQ ở các tài liệu nước ngoài.
Anh xách cái tên phiên âm Nhật, Trung, cái mà Xi Jiping hay Abe Suga các kiểu qua bên Nhật, Trung mà kiếm thông tin chắc nó sẽ có nhiều thông tin cho anh kiếm ấy. Lúc đấy lại chửi là sao Nhật với Trung đếch chịu viết tiếng Anh hết, cứ viết chữ bản ngữ của mình à?
Chậc, thế này thì làm sao mà tìm hiểu thông tin được, Nhật với Trung quả là lũ không biết thống nhất, bất lợi cho điều tra, tìm kiếm thông tin.