Sao dùng QU mà không phải là W

gaplachet2000

Senior Member
Chào các bác các thím anh chị cô dì chú bác.
Như tít.
Như từ:
  • Qua - Wa
  • Quả - Wả.
    Cách đọc Q Qu khá loạn xạ.
    Chữ Q đứng không thì không ổn. Mà Qu cũng không ổn nốt.
    Sao không viết Qua = Qa.
    Hay phân tích Qua, là Q và UA hay là QU và A.
    Thấy tiếng việt nhiều chỗ vẫn chưa đồng nhất.
etc...
Thấy có thể dùng một cái ngắn hơn và số chữ cái viết ít hơn.
Mong mọi người góp ý.
Cảm ơn ạ.
 
Last edited:
"qua" phiên âm theo giọng bắc, trung là /kwa:/ nha fen, bật âm "cờ" rồi mới đến "wa", fen chắc ở trong nam mới phát âm thành /wa:/
mà đúng như fen nào ở trên nói đấy, bảng chữ cái lâu nay k có "w" h nhét nó vào nhìn chối lắm :rolleyes:
 
Cảm thấy thêm một chữ cái nó khó khăn đến thế à
yBBewst.png
 
Chỉ có những đứa ngắn lưỡi mới hay nói ngọng." Cái tôi đang nhắc đến là sau khi dùng nó để phát âm nhé ". Đặc biệt là mấy ông trong nam nói chữ "wả" này :D
 
Bảng chữ cái của ta không có "W", chữ này trong tiếng Việt không có cách đọc. Biết đọc là do học tiếng Anh đó thôi. Nên nó ghép cách đọc của chữ Anh với chữ ta thì cũng không đúng.
 
Ông bị ngọng thì có, Q mới đọc là /kw/, Qu thì đọc là /w/

Từ QU này Bắc với Trung toàn đọc /kw/, sai be bét :LOL:

Đọc tổ quốc thành ra là tổ cuốc

Đâu ra Bắc Trung đọc tổ cuốc, chỉ một sôe nơi đọc ngọng, đọc trại hoặc giọng nặng thôi. Có miền nam đọc tổ guôốc (wuốc) thì có.
P/s: đừng hỏi vì tôi tên Quốc, vào nam ra bắc họ gọi tên tôi ntn tôi biết.
 
Last edited:
Back
Top