chinkslayer
Senior Member
tiếng việt các âm kép như tr, ch, ng, gi đều chỉ phát âm ra 1 âm duy nhất, đâu ra cái âm qu phát âm ra 2 âm là k và w, nghe như tiếng tầu
vl miền nam đọc tổ guốc, chắc nam kinhĐâu ra Bắc Trung đọc tổ cuốc, chỉ một sôe nơi đọc ngọng, đọc trại hoặc giọng nặng thôi. Có miền nam đọc tổ guốc thì có.
P/s: đừng hỏi vì tôi tên Quốc, vào nam ra bắc họ gọi tên tôi ntn tôi biết.
Nó sẽ là guôốc (wuốc) - nãy thiếu một chữ ôvl miền nam đọc tổ guốc, chắc nam kinh
Nam nào thế ông, người nam đọc rõ 2 chữ khác nhau "Quốc" và "Guốc", ông hỏi tất cả cả mọi người thì biếtĐâu ra Bắc Trung đọc tổ cuốc, chỉ một sôe nơi đọc ngọng, đọc trại hoặc giọng nặng thôi. Có miền nam đọc tổ guốc thì có.
P/s: đừng hỏi vì tôi tên Quốc, vào nam ra bắc họ gọi tên tôi ntn tôi biết.
đọc xem nó là gìChào các bác các thím anh chị cô dì chú bác.
Như tít.
Như từ:
etc...
- Qua - Wa
- Quả - Wả
Thấy có thể dùng một cái ngắn hơn và số chữ cái viết ít hơn.
Mong mọi người góp ý.
Cảm ơn ạ.
Chắc MN ở.1 vũ trụ song song , sống gần 40t mới nghe người chỗ khác nói như vậy cười gần chớtvl miền nam đọc tổ guốc, chắc nam kinh
Lúc tìm hiểu thấy. Lúc gọi là Qu là Qui, là Cờ.tiếng việt các âm kép như tr, ch, ng, gi đều chỉ phát âm ra 1 âm duy nhất, đâu ra cái âm qu phát âm ra 2 âm là k và w, nghe như tiếng tầu
trong tiếng Việt làm quái gì có Q đứng 1 mình mà ko kèm U, anh ngọng lòi cmn họng ra còn văn vởÔng bị ngọng thì có, Q mới đọc là /kw/, Qu thì đọc là /w/
Từ QU này Bắc với Trung toàn đọc /kw/, sai be bét
Đọc tổ quốc thành ra là tổ cuốc
trong tiếng Việt làm quái gì có Q đứng 1 mình mà ko kèm U, anh ngọng lòi cmn họng ra còn văn vở
anh ngọng lòi mồm ra, cách đọc chính xác là /kw/, không phải /k/ như một số vùng hiếm gặp ở miền Bắc, không phải /w/ như phổ biến ở miền NamThì bởi vậy làm gì có cách đọc nào là /kw/, cách đọc /kw/ chỉ là cách đọc trong tiếng Anh thôi.
Vậy tức là anh đọc như tiếng anh, đúng chứ? Như vậy anh ngọng chứ còn gì nữaanh ngọng lòi mồm ra, cách đọc chính xác là /kw/, không phải /k/ như một số vùng hiếm gặp ở miền Bắc, không phải /w/ như phổ biến ở miền Nam
anh ngáo vkl, tiếng anh nào đọc QU là /kw/?Vậy tức là anh đọc như tiếng anh, đúng chứ? Như vậy anh ngọng chứ còn gì nữa
Mình tên Quang đọc đúng là Kwang chứ k phải Qu nhéChào các bác các thím anh chị cô dì chú bác.
Như tít.
Như từ:
etc...
- Qua - Wa
- Quả - Wả.
Cách đọc Q Qu khá loạn xạ.
Chữ Q đứng không thì không ổn. Mà Qu cũng không ổn nốt.
Sao không viết Qua = Qa.
Hay phân tích Qua, là Q và UA hay là QU và A.
Thấy tiếng việt nhiều chỗ vẫn chưa đồng nhất.
Thấy có thể dùng một cái ngắn hơn và số chữ cái viết ít hơn.
Mong mọi người góp ý.
Cảm ơn ạ.
trong bảng chữ cái tiếng việt ko có chữ "w"Chào các bác các thím anh chị cô dì chú bác.
Như tít.
Như từ:
etc...
- Qua - Wa
- Quả - Wả.
Cách đọc Q Qu khá loạn xạ.
Chữ Q đứng không thì không ổn. Mà Qu cũng không ổn nốt.
Sao không viết Qua = Qa.
Hay phân tích Qua, là Q và UA hay là QU và A.
Thấy tiếng việt nhiều chỗ vẫn chưa đồng nhất.
Thấy có thể dùng một cái ngắn hơn và số chữ cái viết ít hơn.
Mong mọi người góp ý.
Cảm ơn ạ.
Mình người Đà Lạt.Ông này miền nam hả, thấy người trong này hay nói nv. Về = dìa, rừng= gừng, vậy hả = zậy hả... etc.. nhưng mà t thấy nói v khá vui tai, nghe cũng hay hay Miễn là khi viết không sai ct là đc
Sent from Cục gạch thông minh using vozFApp