kiến thức [Giáo Làng] Tư Vấn Tiếng Anh

cho mình hỏi thêm vấn đề nữa về từ : danh từ thêm đuôi ra tính từ rồi trạng từ rồi động từ thêm ing ra danh từ, thường các từ vựng đều có thể làm vậy hay chỉ là 1 số thôi bạn
Học cái gì mà lắm lý thuyết thế? Tìm hiểu Descriptive Grammar đi. Trên thực tế khi dùng thấy vấn đề gì hẵng hỏi.
 
R cùng trình độ là như thế nào? R đoạn 3 khó hơn R đoạn 2 và so với Part 7 thì khác nhau hoàn toàn đấy. Khác này là về từ mới, cách diễn đạt các kiểu TOEIC ko có cửa. Tôi vẫn nhớ khi mới ôn IELTS chỉ làm đoạn 1 đọc sang đoạn 3 há hết mồm, chưa kể câu hỏi thì khó chịu hơn hẳn hai đoạn trước.

Part 7 chỉ ngang PET, FCE. Nếu nói khó kiểu đánh đố nhau thì ai 7.0 IELTS gặp PET, FCE vẫn sai một số câu. Do ko quen dạng đề thì ko biết cách phân tích câu hỏi, cách tìm từ,... Mà nhiều người ngán Part 7 vì phân bố thời gian ko hợp lý hoặc tốc độ đọc chậm. Cách làm cũng na ná PET, FCE là tìm key và loại trừ phương án ko ok. Tôi chữa free nên ko nhảy sang Part 6-7 gõ lại bài rất mất công. Sáng dậy lấy 1-2 đoạn ra làm tí cho não tập thể dục rất hợp lý.
Ý tôi là ở cùng target level thì hai bài tương đương nhau. Thí dụ, đối với L&R, trình độ B1 (target đầu ra của ĐH VN), tương đương TOEIC 550 hoặc IELTS 4.0. Để đạt 550 TOEIC thì cũng khó như 4.0 IELTS thôi (chỉ xét tới hai kĩ năng L&R nhé).

Tôi không nói toàn bộ bài Reading của TOEIC và IELTS là khó bằng nhau, vì TOEIC chỉ đánh giá tối đa tới trình độ C1, còn IELTS đánh giá tới C2. Cho nên IELTS phải có khoảng 5-6 câu rất khó để lôi những thí sinh band 8-9 ra. Nhưng số thí sinh cần target mức này không nhiều.
 

Lesson 54: Actual Words and Phrases to Describe Features Dubai Gold Sales

[Line Graph] [Grammar 1] [Vocabulary 1] [Part 1]




Trong bài này mình sẽ phân tích thử mấy câu sưu tầm từ các bài báo khi đọc lướt để tìm từ. Mình nghĩ trong quá trình tìm ý và từ trước khi viết bài ai cũng sẽ phải đọc nền. Tại sao không ghi lại vài câu, cụm từ, cấu trúc trong mỗi lần đọc nền như vậy và sắp xếp dữ liệu vào từng chủ đề tương ứng? Ngoài ra, như ở tiêu đề mình có ghi, đó là chúng ta nên sưu tầm các từ mà thực tế Tây họ sử dụng thay vì chỉ những từ hay thấy trong IELTS Task 1.

Gold has risen around 28.8 percent to about $955.55 an ounce on Tuesday 4 August from a low near $680 in October, as investors see the metal as a safe haven in a time of economic uncertainty.
– Không dùng rise by.
– Một cụm khá hay, from a low near $680.
in a time of economic uncertainty cũng ổn nếu dùng cho Task 2.

Sales in the first quarter fell by 30 per cent compared with the same quarter last year. Across the Middle East, the demand for gold dropped 26 per cent during the first three months of this year compared with last year, the World Gold Council reported.
– Đối tượng là sales in Q1 so sánh với the same Q (chứ không phải same sales).
dropped 26 per cent cũng không có by.
– Cụm thời gian nên dùng during the first three months of this year (cụm đi sau thì không vì trong bài Task 1 chắc chẳng có đề kiểu đó).
– Nhưng nếu có thì nhớ là compared with last year thay vì same period như phía trên.

Gold sales stabilised at AED 15 billion in 2015 in Dubai, while global gold prices reached a six-year low of $1,045.85 per ounce.
gold sales không dùng kèm the và cụm in Dubai để xa.
– Từ stabilised (at) này hay (mình hay viết remain unchanged/ stable).
– Mình cũng hay thấy cụm reached a six-year low of nhưng vào Task 1 sợ nhiều người chê band thấp.
– Trong cụm trên thì chỗ six-year mình chưa hình dùng là sáu năm liền đều thấp đúng ko nhỉ?
 
Last edited:

Lesson 55: Actual Words and Phrases to Describe Features Dubai Gold Sales

[Line Graph] [Grammar 1] [Vocabulary 1] [Part 2]




Tiếp phần trước.

The mint said nearly 2.76 million ounces of American Eagle silver bullion coins sold, about half of the 5.53 million ounces that sold in all of January 2015.
– Vế đầu hơi lạ vì câu này phải là Passive Voice chứ nhỉ?
– Nếu xét cách dùng sold của vế sau thì chắc tác giả dùng Active Voice rồi nhưng thấy cứ sai sai vì chả lẽ vàng tự bán ra? Nhưng ở vế sau tác giả vẫn viết that sold. Mình tạm ghi chú lại chứ chưa hiểu.
– Vế sau ổn và không dùng compared to/ in comparison with.
half of x in y sẽ dùng được cho tình huống tương tự.
– Về thời gian thì có in all of January 2015 (nếu là mình thì sẽ dùng over the following 12 months/ one year later hoặc the amount of x sold in January.

First-day sales of American Eagle gold bullion coins were also strong at 60,000 ounces, compared with the 81,000 ounces that sold in the entire month of January 2015, mint data showed.
– Chỗ này dùng sales đúng vấn đề mình cần và có thể sửa thành first-year sales of gold.
Adjective ở đây họ dùng be strong at (mình không bao giờ dám dùng).
– Đoạn so sánh phía sau thì dễ rồi.
sold này cũng để ở dạng Active Voice.

On Monday, spot gold prices traded just below $1,100 an ounce, which is up about 5 percent from the near six-year-low of $1,045.85 reached in early December.
– Chỗ traded này nếu giống bên trên, tức là đáng ra phải Passive Voice thì tác giả lại viết kiểu Active Voice, thì câu này không có gì lạ vì có cả SubjectVerb rõ ràng. Nếu không thì đây sẽ là một dạng Reduced Relative Clauses, kiểu (which were) traded (mình chưa rõ lắm chỗ spot có vai trò gì và liệu có làm ảnh hưởng đến nhận định này của mình không). Mà như vậy thì câu này sẽ bị tính là sai về mặt ngữ pháp vì không có Verb.
which này chắc không thay cho gold prices traded vì đi với up about 5 percent (thử làm một phép toán với hai số liệu trong câu này mà xem).
– Có một chỗ rút gọn nữa nằm ở $1,045.85 reached.
– Thời gian thì có in early December.
– Về số liệu cũng có cụm hay, from the near six-year-low of.

* Mình đọc được một câu của Washington Post:
Banksy tried to destroy his art after it sold for $1.4 million.
Như vậy tác giả trên viết không sai. Mình luôn nghĩ là phải dùng Passive Voice. Xem ra phải viết thêm vài ví dụ mới nhớ được.
 
Last edited:

Lesson 56: Actual Words and Phrases to Describe Features Dubai Gold Sales

[Line Graph] [Grammar 1] [Vocabulary 1] [Part 3]




Tiếp phần ba.

Gold sales in Dubai tripled over the last few days of the month-long Dubai Shopping Festival that wound up on Sunday.
– Cụm gold sales in Dubai không cần the.
Verb triple/ double rất hay.
– Mình hay dùng cụm over the following ten years còn ở đây họ dùng over the last few days tuy nhiên nhớ là chỗ này họ không phải miêu tả chi tiết như khi mình viết Task 1 nên mới có thể nói như vậy.

Gold sales in the UAE went up by 26 percent to hit Dh1.4 billion ($381.2 million) in the third quarter of 2005 compared to the same period last year.
– Một công thức khá rõ ràng go up + by x + to y + in z.
– Sau đó đi với cụm compared to/ in comparison with.
– Chỗ này là so sánh với cùng kỳ năm trước và nếu là Task 1 mình sẽ viết compared to that of/ sales of 2000.

Gold jewellery sales rose by 13 percent from 18.4 tons in the third quarter of 2004 to 20.8 tons during the same period this year.
– Công thức chỗ này còn hợp lý hơn và rất ổn nếu dùng cho Task 1 ở kiểu bài ít thông tin để nói, x rose by x% from y1 tonnes in z1 to y2 tonnes in z2.
– Về thời gian ở đây mình có một cách miêu tả khá uyển chuyển z2 = the same period this year.
 
Last edited:

Lesson 57: Actual Words and Phrases to Describe Features

Dubai Gold Sales

[Line Graph] [Grammar 1] [Vocabulary 1] [Part 4]




Sang phần cuối.

Scotts Miracle-Gro now expects sales growth of 16% to 18% this year, far beyond earlier projections for 6% to 8% growth.
– Câu này mình sẽ dùng cho Future Tense với kiểu expect a growth of… in… Một số đề như Elderly Population có vẻ ổn, và trong bài mẫu liên quan mình lại dùng Passive Voice a growth of … is expected.
– Cụm sales growth of… to… không có Article the và cần cân nhắc thời điểm cuối chứ không dùng this year như thế này được. Mấy thím mình dạy thường luôn nhắc đến thời điểm đầu, nhưng như ở ví dụ này thì điều đó là không cần thiết.
– Chỗ này có sự so sánh với một dự đoán trước đó nên có từ earlier (projections) và có thể thay bằng (compared to) the previous projections nhưng chắc không áp dụng được với Task 1.
– Mình đang phân vân tại sao projection không đi với of hay là vì (projections for) growths và sau đó diễn giải ra là 6% to 8% growth (không -s)? Thôi thì họ dùng sao mình dùng theo vậy.
– Trong Task 2 có cụm far more (benefits) còn ở đây họ dùng far beyond.

Precious metal outshines gold with a 70% rise since its March low.
– Câu này chơi chữ outshinelấp lánh, tỏa sáng hay phết vì vừa có nghĩa so sánh vừa có nghĩa đen là kim loại sáng hơn vàng.
– Cấu trúc này cũng hay nhưng không rõ nên thay Verb nào vào, with a x% rise.
– Chỗ này không hẳn là về thời gian vì người viết đã khéo léo chèn cả so sánh vào trước đó, since its … low.
– Trong biểu đồ thì họ vẫn dùng Present Simple đi với since nhỉ? Tuy là có since nhưng không phải Present Perfect.

The only notable exception was 1979-80, where it reached about US$820. This could be explained by a surge in crude oil prices, and hence inflation, over the same period, which was in the aftermath of the Iranian revolution. Both crude oil and gold eased back down subsequently.
– Cách miêu tả the only notable exception was khá lạ nhưng dùng được cho Overview, nói về điểm nhấn theo năm không phải theo sự biến động của dây.
– Mình để ý là một số lớn bài báo dùng reach. Thường trong mỗi bài mình viết mình cố gài thêm từ này. Dùng từ này thì đỡ phải lôi Preposition vào.
– Cụm over the same period dùng khi so sánh hai nhóm đối tượng. Nếu không thích cụm này thì dùng by contrast hoặc whereas.
 
Last edited:

Lesson 58: Final Version

Dubai Gold Sales

[Line Graph] [Grammar 1] [Vocabulary 1]




Đề:
The graph below gives information about Dubai gold sales from 2000 to 2010.

Bài này dị thật. Mình sửa nhiều lần mà chưa chốt được từ. Đọc một số bài mẫu mình không thấy ưng nên không sửa theo cách họ dùng từ. Để cứu cánh mình quyết định đổi cách miêu tả. Vì vậy cần phải có một bài riêng để nói rõ ràng vấn đề này.

Bản cuối đây:
The line graph shows trends in sales of gold in Dubai over a period of 10 years between 2000 and 2020. Overall, it is true that despite some significant fluctuations Dubai’s gold sales grew over the given period.

Initially, an amount of gold worth 2.5 million Dirhams was sold in 2000. Over the following 3 years, gold sales remained relatively unchanged, before falling sharply to the lowest point at above 1.6 million Dirhams in 2004. Dubai then experienced a sudden increase of nearly 2.5 million Dirhams in sales between 2004 and 2005, with its sales figure reaching a peak at 4 million Dirhams in 2005.

A sales fall of 1 million to 3 million Dirhams was seen one year later. Sales of gold fluctuated considerably over the 5-year period from 2005 to 2010, rising to an amount close to 3.5 million Dirhams by the end of the period.

Các cụm từ dễ mà mình dùng ở Introduction:
trends in sales of gold in Dubai là cụm của đề paraphrase lại.
Dubai’s gold sales biến đổi một tí vì đây là mua bán, giao dịch của thành phố này.

Khi vào Body, một số chỗ mình sẽ chuyển về dạng nói chung chung hoặc dùng cách thay thế dễ hiểu:
gold sales dùng nói chung (số nhiều) không có the giống mấy bài báo.
in sales cũng nói chung chung và là dạng rút gọn không chỉ đích danh loại hàng nào.
its sales figure là cách thay thế cơ bản so với bình thường là the figure for hoặc this figure.
sales of gold cũng giống cụm đầu nhưng mình đảo lại.

Quan trọng nhất ở đây là có một số chỗ mình đã né được hai từ salesgold.
an amount of gold worth sẽ nhắc được về tiền (hoặc lượng) mà tránh dùng sales.
before falling tránh dùng Subject.
Với the lowest point thì Simon hay dùng its lowest point nhưng its này đại diện cho cái gì thì khó đấy nên chọn the cho chung chung.
Câu sau mình đổi gió nên đưa nước, thành phố, công ty lên đầu và see an increase chả hạn (nhưng vẫn bị dính in sales/ in the amount of/ in the figure for…)
Quan trọng nhất ở đây là quyết định thay the sales figure thành a sales fall dù chả thấy ai viết thế trong Task 1.
rising to an amount vừa né được Subject vừa tiết kiệm chỗ the amount vì lúc nãy đã đề cập một lần.

Mình quyết định đây sẽ là bản cuối. Sửa lần này chắc là lần thứ 7.
 
Last edited:
mọi người cho em hỏi, có cách nào đọc đúng 1 từ tiếng Anh mà mình chưa từng gặp không ? kiểu chỉ cần nhìn chữ thôi là biết đọc (dù không biết nghĩa), giống đánh vần trong tiếng Việt ấy ?
JEWoIdl.png
 
mọi người cho em hỏi, có cách nào đọc đúng 1 từ tiếng Anh mà mình chưa từng gặp không ? kiểu chỉ cần nhìn chữ thôi là biết đọc (dù không biết nghĩa), giống đánh vần trong tiếng Việt ấy ?
JEWoIdl.png
cứ ipa mà triển bác ạ, ngay cả những từ ngắn, nhìn thì nghĩ đơn giản dễ đọc, nhưng nhiều khi lại khá khó để đọc đúng. Như video của thầy này.
 
Nếu xét cách dùng sold của vế sau thì chắc tác giả dùng Active Voice rồi nhưng thấy cứ sai sai vì chả lẽ vàng tự bán ra? Nhưng ở vế sau tác giả vẫn viết that sold. Mình tạm ghi chú lại chứ chưa hiểu
Cái này là dạng sự vật vẫn dùng thể active. Nhiều ví dụ mà: the drawing depicts a splendid castle, the graph points out an increase in new cases of coronavirus...
 
mọi người cho em hỏi, có cách nào đọc đúng 1 từ tiếng Anh mà mình chưa từng gặp không ? kiểu chỉ cần nhìn chữ thôi là biết đọc (dù không biết nghĩa), giống đánh vần trong tiếng Việt ấy ?
JEWoIdl.png
Gần như là vô vọng. Phát âm các từ trong Tiếng Anh thuộc dạng quái đản nhất nhì trong các loại ngôn ngữ phổ biến.

https://www.insider.com/weird-engli...erent-things-and-are-pronounced-differently-5

Tham khảo chỗ "Though," "through," "thorough," "thought," "tough," and "trough" all mean different things and are pronounced differently
Sáu (06) từ với nghĩa khác nhau và được phát âm cũng hoàn toàn khác nhau.

Chưa kể đến vị trí nhấn âm lại biến đổi nghĩa của một từ. VD: contract
https://www.ldoceonline.com/dictionary/contract
 
Tự học giao tiếp cơ bản cho người mất gốc thì bắt đầu từ đâu ông giáo?
Ông giáo có lộ trình hoặc tài liệu gì share mình xin với..thank ông giáo trước nhé
 
mọi người cho em hỏi, có cách nào đọc đúng 1 từ tiếng Anh mà mình chưa từng gặp không ? kiểu chỉ cần nhìn chữ thôi là biết đọc (dù không biết nghĩa), giống đánh vần trong tiếng Việt ấy ?
JEWoIdl.png
Xem nhiều phiên âm rồi suy ra thôi. Nhưng mà vẫn sai như thường nếu là các từ quái.
 
Tự học giao tiếp cơ bản cho người mất gốc thì bắt đầu từ đâu ông giáo?
Ông giáo có lộ trình hoặc tài liệu gì share mình xin với..thank ông giáo trước nhé
Mất Gốc ra trung tâm học. Ko ra được trung tâm thì lên YouTube. Mất Gốc biết đếch gì mà tự học. Tôi nói thật.
 
s
Mất Gốc ra trung tâm học. Ko ra được trung tâm thì lên YouTube. Mất Gốc biết đếch gì mà tự học. Tôi nói thật.
Tôi đi làm hơi bận một chút ..Bro biết channel nào cho người mất gốc tự học không??
 
s

Tôi đi làm hơi bận một chút ..Bro biết channel nào cho người mất gốc tự học không??
Ko. Qua gốc thì lại rất nhiều. Còn thích học trên YouTube thì tìm mấy kênh của trẻ con nhưng sẽ thiên về Nghe Nói và nội dung hơi nhảm nhí một tí.
 
thớt có tâm & có tầm. Công việc hiện tại của mình cũng dùng nhiều TA thương mại, đã bookmark hy vọng sớm có dịp để được trao đổi với chủ thớt :love:
 
Ko. Qua gốc thì lại rất nhiều. Còn thích học trên YouTube thì tìm mấy kênh của trẻ con nhưng sẽ thiên về Nghe Nói và nội dung hơi nhảm nhí một tí.
Vậy học trung tâm.Thì ở Hà Nội bro có trung tâm nào phù hợp cho người đi làm.và chất lượng tốt hiệu quả cho người mất gốc không?
 
Vậy học trung tâm.Thì ở Hà Nội bro có trung tâm nào phù hợp cho người đi làm.và chất lượng tốt hiệu quả cho người mất gốc không?
Cái này thì mình ko chắc. Vì giờ thấy các trung tâm họ nhận đa số là người đã có gốc một tí. Còn mất gốc họ cho ôn bổ trợ. Hồi xưa mình học thì có khá nhiều lớp cho dân mất gốc.
 
Back
Top