thảo luận Tổng hợp ( tất tần tật về tiếng Nhật ) Tài liệu - Phương pháp học - Lộ trình - Nơi học

Bạn học tiếng nhật bao giờ chưa

  • Votes: 106 7.3%
  • chưa

    Votes: 789 54.2%
  • n5 nhập môn sơ cấp 1 A1/A2-1

    Votes: 199 13.7%
  • n4 sơ cấp 2 A2-1 A2-2 A2-3

    Votes: 101 6.9%
  • n3 trung cấp 1 A2-4 A2B1 B1-1

    Votes: 103 7.1%
  • n2 trung cấp 2 B1-1 B1-2

    Votes: 93 6.4%
  • n1 Cao cấp B1-2 B2C1 C1-1 C1-2

    Votes: 66 4.5%

  • Total voters
    1,457
Chào bác Clawride, em mới nghỉ việc và đang muốn trang bị thêm tiếng Nhật. Bác giúp em lộ trình cho ngừoi free full time như em với ạ. Cám ơn bác

Sent from Phone via nextVOZ
bác học từ đầu thì lên #1 ctrl f tìm học bảng chữ cái.

sau khi học xong 54 bảng chữ cái tiếng nhật. thì bác học để lên vững thì ra tiệm sách mua bộ marugoto a1 học cho dễ .

học xong thì mua đến hết bộ a2-1,a2-2 và a2b1.

nếu cần thi thì bác lên đây kiếm bộ minna no nihongo , em scan cả rồi, tải về học ôn thi.
 
bác học từ đầu thì lên #1 ctrl f tìm học bảng chữ cái.

sau khi học xong 54 bảng chữ cái tiếng nhật. thì bác học để lên vững thì ra tiệm sách mua bộ marugoto a1 học cho dễ .

học xong thì mua đến hết bộ a2-1,a2-2 và a2b1.

nếu cần thi thì bác lên đây kiếm bộ minna no nihongo , em scan cả rồi, tải về học ôn thi.
Học hết thì giao tiếp đc như N mấy vậy sensei

via theNEXTvoz for iPhone
 
bác học từ đầu thì lên #1 ctrl f tìm học bảng chữ cái.

sau khi học xong 54 bảng chữ cái tiếng nhật. thì bác học để lên vững thì ra tiệm sách mua bộ marugoto a1 học cho dễ .

học xong thì mua đến hết bộ a2-1,a2-2 và a2b1.

nếu cần thi thì bác lên đây kiếm bộ minna no nihongo , em scan cả rồi, tải về học ôn thi.

Cám ơn bác, em sẽ chăm chỉ.
 
Có thím nào vừa học tiếng Anh vừa học tiếng Nhật không. Cho em xin cách học để không bị quên với. Tiếng Anh là tiếng em học trước , rồi mới đến Nhật, nên có lúc tập trubg vào 1 tiếng Anh quá nên tiếng Nhật lại bị quên
Em cũng đang không biết phân bố thời gian học cho từng tiếng ra sao mới hiệu quả nữa
 
Cho e hỏi, các học từ vựng mỗi bài như thế nào cho hiệu quả ạ; vừa nghe vừa đọc theo; hay viết ra hay ntn ạ :sad:
 
Cho e hỏi, các học từ vựng mỗi bài như thế nào cho hiệu quả ạ; vừa nghe vừa đọc theo; hay viết ra hay ntn ạ :sad:
Bác học N5 thì cứ dùng app dumi học rồi test ghi nhớ thôi, thường là viết, đọc, nhớ thôi.
viết 1 lần để quen bài, còn lại nhớ viết vs ứng dụng từ vựng là dễ vào lắm.
còn N3 thì ko rõ lắm.
 
tui-khong-thich-teen-code-nhung-t-thich-lol-1494465000-650.png
tình hình là vào trang marugoto ko dc, vnpt chặn à :(
 
Hay quá bác ơi. tiện bác cho em hỏi nhé. Trước em có học xong N4 50 bài minna ở trung tâm từ tháng 6 năm trước nhưng do dịch và 1 số nguyên nhân mà từ đó đến nay em ko động j đến nữa và chưa thi. Vậy giờ em muốn tiếp tục học và ôn lại nữa thì bác có thể cho em ít lời khuyên ko ạ. Giờ 1 ngày em có thể dành 2 tiếng để học và rảnh thứ 7 chủ nhật. Liệu em có thể try hard để tự ôn lại và học kịp N3 để tháng 7 thi ko bác nhỉ? Mong lời khuyên từ bác và lộ trình học nếu bác rảnh tóm tắt cho em nữa thì tốt quá. Cảm ơn bác. :beauty:
 
Hay quá bác ơi. tiện bác cho em hỏi nhé. Trước em có học xong N4 50 bài minna ở trung tâm từ tháng 6 năm trước nhưng do dịch và 1 số nguyên nhân mà từ đó đến nay em ko động j đến nữa và chưa thi. Vậy giờ em muốn tiếp tục học và ôn lại nữa thì bác có thể cho em ít lời khuyên ko ạ. Giờ 1 ngày em có thể dành 2 tiếng để học và rảnh thứ 7 chủ nhật. Liệu em có thể try hard để tự ôn lại và học kịp N3 để tháng 7 thi ko bác nhỉ? Mong lời khuyên từ bác và lộ trình học nếu bác rảnh tóm tắt cho em nữa thì tốt quá. Cảm ơn bác. :beauty:
bác lên ôn lại để thi cho chắc n4 trước đi đã. vì kiến thức n4 có nhiều từ vựng mà trong 6 tháng học lướt thì ok chứ học để chắc và để lên n3 không ngợp thì thì khó.

Nếu bác vừa muốn ôn n4 rồi lên n3 thì có thể học lên n3 ngay. Nhưng yếu tố tiên quyết đó là phải chịu khó làm cho kỳ được bộ minna no nihongo trung cấp 24 bài. sách trung cấp 1 12 bài , trung cấp 2 bài 13 đến 24.

Khối lượng từ vựng cũng lớn, lên là nếu bác muốn thi đỗ thì tập trung vào mảng luyện từ vựng. và ngữ pháp. Hán tự thì tầm này ngợp quá rồi , tập trung vào thì què 2 cái kia.

bác lưu ý chỉ xài sách luyện thi sau khi học xong 2 quyển trung cấp minna nó mới có tác dụng.
 
bác lên ôn lại để thi cho chắc n4 trước đi đã. vì kiến thức n4 có nhiều từ vựng mà trong 6 tháng học lướt thì ok chứ học để chắc và để lên n3 không ngợp thì thì khó.

Nếu bác vừa muốn ôn n4 rồi lên n3 thì có thể học lên n3 ngay. Nhưng yếu tố tiên quyết đó là phải chịu khó làm cho kỳ được bộ minna no nihongo trung cấp 24 bài. sách trung cấp 1 12 bài , trung cấp 2 bài 13 đến 24.

Khối lượng từ vựng cũng lớn, lên là nếu bác muốn thi đỗ thì tập trung vào mảng luyện từ vựng. và ngữ pháp. Hán tự thì tầm này ngợp quá rồi , tập trung vào thì què 2 cái kia.

bác lưu ý chỉ xài sách luyện thi sau khi học xong 2 quyển trung cấp minna nó mới có tác dụng.

Cảm ơn bác. :too_sad:

Gửi từ Xiaomi Redmi Note 7 bằng vozFApp
 
Cảm ơn bác. :too_sad:

Gửi từ Xiaomi Redmi Note 7 bằng vozFApp
em soát hết số sách luyện thi ở ngoài trung tâm mà học sinh em đem về. khá sida. sách luyện thi thì có quyển từ vựng n3 . học thì học nhưng nó không đi theo bài, lúc làm bài vẫn phải tra, mà tra như vậy thì làm bằng mazzi nó nhanh hơn.

minna trung cấp 1 và 2 nó hơn ở cái là nó đồng bộ từ vựng và nội dung, ít nhất chúng liên đới với nhau. khi bác học vẹt còn biết bài này có tồn tại từ gì với nghĩa gì.

còn nếu như học theo các quyển luyện thi chưa chắc bác đã tra được đúng nghĩa như mazii mà có thể bị nhầm nghĩa.

cuối cùng thì vẫn phải củng cố căn bản qua một giáo trình có sự đồng bộ là minna , sau khi học kết thúc thì trèo qua mấy bộ luyện thi nó ổn áp hơn rất nhiều.
 
bộ mimikara oboeru cũng khá phế. nói chung với người học kiểu thụ động thì nó cũng chỉ được đại khái. còn để nhồi hẳn bộ này chỉ vừa nghe vừa xem nó hơi bị rác tai.

Nhưng kệ, em đợt tới em cứ test thử xem cho lớp sắp tuyển sinh xem có điều gì kì diệu xảy ra không.

Mà thấy ông nào cũng nâng bi độ này với cả bộ shinkanzen master.

cả somatome cũng thế.

em thấy sách luyện thi thì chỉ là sách luyện thi không phải là sách học. Nhiều chỗ hay bị lẫn lộn khái niệm này.

Rất hài hước ở chỗ , sách minna sang n3 n2 nó bắt đầu dạy các bạn học giao tiếp. thì các bạn chuyển tông sang chê nó là học thế thì thiếu, học bộ gì tối ưu.

( vụ tối ưu mình thấy là xàm ngôn, chứ nói mẹ ra là đến minna n3 trung cấp các ông không đọc mẫu được, không xử lý được phần kaiwa nên các ông rén không biết làm thế nào , lên chê nó đủ điều để dìm. )

cơ bản minna no nihongo trung cấp 1 , trung cấp 2 đã làm hết sức để gỡ lại kaiwa, nhiều kiến thức của minna no nihongo phần kaiwa đều có trong quyển marugoto a2-1 đến hết a2b1 , sang quyển 2 là từ a2b1 sang hẳn b1-1.

nghĩa là nó cố gắng hết sức để các ông nói được sau 2 phần sách nó tăng tốc nhanh rồi.

Thế nhưng a đuồi ở một chỗ, nhiều ông ở phía trung tâm quen kiểu học minna ở sách sơ cấp 1 và 2 không tiếp thụ được format giao tiếp của sách mới, nên tìm kiếm mấy quyển luyện thi để lấp vào. Có một số bạn thì cũng học lược học lên nhanh, nhưng cũng có nhiều bạn thì chết luôn ở phần nghe nói.
----------
lại nói dưới đây:
mình tham gia group giáo viên tiếng nhật:
có ông bảo tớ chỉ biết dạy phần ngữ pháp với từ vựng n3 và kanji nhưng không biết dạy kaiwa ...

mình thấy : n3 n2 tập trung mạnh vào kaiwa, còn ngữ pháp thì nắm dễ rồi, kanji nó cũng có ở 2 bộ sơ cấp học bố láo học nhanh học lướt thì đúng là không đủ kiến thức học kanji n3.

Trong khi lớp mình dạy không bị hai gánh nặng ngữ pháp với kanji, mặc dù cách học của mình rất thô sơ, đó là học trực tiếp kanji ghép không học kanji đơn.

về kaiwa, các bạn nắm được ngữ pháp n5 và n4 thì chủ yếu tập trung vào vận dụng tình huống theo mức n4 sau đó, dựa trên căn cứ ngữ pháp cao hơn ở n3 để trộn thêm vào cho câu văn có thể thể hiện ra cảm xúc ý chí và mong muốn của bản thân.

Thế thôi, có gì mà các ông kêu không dạy được kaiwa chỉ đạy được ngữ pháp.

Nói vui lên n2 là người ta làu làu ngữ pháp tử vựng rồi, gần như các từ vựng khác họ tự tra được bằng từ điển nhật nhật , hoặc tra cứu thêm trên mạng. Còn vụ học n3 n2 mà ngữ pháp vẫn bươm, chỉ có thể là do công học công ứng dụng n4 và n5 chưa có.

ứng dụng cái kiểu điền từ thích hợp, khoanh dấu, tích vào ô trống thì chịu. Nó cũng giống kiểu các ông đọc 2000 5000 chương tiên hiệp convert , có thể đoán đại khái cái chỗ đó nó hay viết gì, chứ cụ thể nó là gì , trong thực tế có phản xạ nói như thế không. Thì chắc ở đây hiếm ai vận dụng.

-------
nói nốt vụ nói chuyện của bọn nhật, nhiều ông hay bảo người nhật nói khác , không nói như sách, hay trong luyện thi.

tóm tắt : họ nói hết, nói đủ kiểu, có cả giản lược từ, có cả nói dài.

lịch sự, kính trọng , nói thô , nói tắt có hết. Nói lẫn lộn .

Đôi khi xem phim , đọc báo, nghe đài , là để phá tan cái hình mẫu ngữ pháp mà các bạn đang học trong sách n đi. để nghe thực tế xem hoá ra là người nhật họ nói như thế này, hoá ra có cả kiểu vận dụng này. Ôi thậm chí có cả kiểu trong sách họ nhắc là sai , không được nói thế , thế mà ngoài đời vẫn có người dùng.

kết luận: bất kể mục tiêu hình mẫu lý tưởng học tiếng nhật là gì :

chỉ thông qua 2 từ:

nghe - hiểu - trả lời ( được )

đúng hay sai ngữ pháp, có dịch tinh chuẩn được hay không ? còn do cách nói của người nhật ở khu vực và địa lý mà bạn đi công tác.

Nếu muốn đi làm đừng quá mang yếu tố học thuật vào câu nói, cứ dạn dĩ , nói được bất kỳ cái gì , truyền đạt thế nào cũng được với sếp. Không nhất thiết phải nói lịch sự như đám nhật nhật với nhau, dùng cái gì mà mình dễ nói nhất mà nói.

nhiều ông ở đây hay than phiền với mình, em nc được với sếp em nhưng em biết kiểu nói của em không phải kiểu trôi chảy đúng ngữ pháp.

mình rep: bạn hay bất kỳ ai , trong nhiều tình huống hay trường hợp sẽ có một câu cửa miệng. cứ gặp trường hợp đó thì bạn sẽ nói như thế. Nếu bạn muốn nói như người nhật, bạn phải sửa từng câu cửa miệng của mình, theo thời gian , đa số những câu không hay đó sẽ biến thành những câu khác hay hơn do dùng lặp đi lặp lại nhiều lần. Cũng sẽ chẳng mấy ai phân biệt ra bạn là người nhật hay người việt, khi bạn sống lâu ở nhật.
 
Last edited:
Có thím nào vừa học tiếng Anh vừa học tiếng Nhật không. Cho em xin cách học để không bị quên với. Tiếng Anh là tiếng em học trước , rồi mới đến Nhật, nên có lúc tập trubg vào 1 tiếng Anh quá nên tiếng Nhật lại bị quên
Em cũng đang không biết phân bố thời gian học cho từng tiếng ra sao mới hiệu quả nữa
tập trung vào tiếng anh, tiếng anh có nền tảng thì học tiếng nhật nó không bị sai những từ mượn ở tiếng anh. :3 mình học 5 ngôn ngữ nước ngoài nè: anh , pháp, nga , nhật , hàn ...

lâu không xài vẫn quên, nhưng nếu tiếp xúc lại tầm 5 10 phút vẫn đổi form được. sang nước sở tại tầm 1 tuần là nói lưu loata
 
Bác học N5 thì cứ dùng app dumi học rồi test ghi nhớ thôi, thường là viết, đọc, nhớ thôi.
viết 1 lần để quen bài, còn lại nhớ viết vs ứng dụng từ vựng là dễ vào lắm.
còn N3 thì ko rõ lắm.
viết đọc nhớ là đúng rồi đó, nhưng phải theo quy luật. viết cố gắng viết 1 lần nhưng chậm kỹ và đẹp, không nhất thiết phải viết đi viết lại phí thời gian.

về việc đọc, bạn đọc chữ sách giáo khoa là chủ yếu, nhưng ưu tiên đọc chữ viết tay của mình. Nhiều bạn ở đây viết chữ xấu quá, cuối cùng đọc chữ trong sách cũng bị cản trở.

về việc ghi nhớ:
nhớ từ vựng dựa vào câu
nhớ được cả câu phải dựa vào cả đoạn hội thoại
nhớ cả đoạn hội thoại thì phải phụ thuộc vào tình huống và chủ đề.
chúng mắt xích với nhau sẽ tạo ra chuỗi nhớ lâu dài.

còn chỉ học đúng từ đơn không thôi, tiến bộ rất chậm.
chỉ đọc mỗi câu như trong sách luyện thi thôi, thì sẽ không kaiwa được.
 
Các bác chỉ e cách học quyển Marugoto với.
E mua sách bản tiếng Việt rồi; nhưng không thấy giải thích ngữ pháp; cũng k thấy dịch nghĩa của các câu trong sách thì học ntn ạ :pudency:
 
Back
Top