dutchcourage
Senior Member
8. Fill in the blank
Alright, Khalil, you have a nice ______ stopwatch. You hit that stopwatch, and go go go!
RUFF: That's right, folks. The sun actually is a star.
I've got to talk to them.
Star. There it is.
Whoa.
Hello?
Hey, how's it going? It's Ruff.
- Oh, hey, Ruff. What's up?
Ngoài "How are you?" thì có hai câu hỏi thăm sức khỏe nữa mà người bản xứ hay sử dụng là "How it's going?" và "What's up?". Cách trả lời câu hỏi này khá đặc biệt: bạn dùng chính một trong hai câu hỏi trên để trả lời.
So, what do you guys think of my star?
Is this the biggest star you've ever seen?
Yeah.
I mean, we're talking 12 feet across, people.
That's, like, twice the size of my doghouse.
Now listen, you're about to go on The Amazing Space race
You're going to embark on a journey through a scale model of the solar system.
embark là một từ academic có nghĩa là "bắt đầu một chuyến đi"
Now listen, you need to hit all nine planets, and you got to hit them in the time that I give you,
otherwise--[ buzz]-- you don't get the ten points.
So you've got to work together. Teamwork!
Now, they're all around the city, and I've left you some clues to help you out.
Now, the first clue, you've got to find right now.
Yep, this must be it. Well, that was quick.
"You'll find this little messenger outside the front door."
We have three minutes to find it.
We better hurry up.
All right, Khalil, you've got a nice state-of-the-art stopwatch.
state-of-the-art có nghĩa là "hiện đại nhất", và đây là một cụm từ academic mà bạn có thể dùng cho cả văn nói và văn viết.
9. Where can the contestants find "Venus"?
10. What is the "kingly destination"?
11. Fill in the blanks:
12. Which phrase did Ruff Ruffman use to tell the contestants that they're getting closer to "Mars"?
Alright, Khalil, you have a nice ______ stopwatch. You hit that stopwatch, and go go go!
- Perfect.
- All right, thanks.
RUFF: That's right, folks. The sun actually is a star.
- Oh, there it is.
- Oh, here they come.
I've got to talk to them.
Star. There it is.
Whoa.
Hello?
Hey, how's it going? It's Ruff.
- Oh, hey, Ruff. What's up?
Ngoài "How are you?" thì có hai câu hỏi thăm sức khỏe nữa mà người bản xứ hay sử dụng là "How it's going?" và "What's up?". Cách trả lời câu hỏi này khá đặc biệt: bạn dùng chính một trong hai câu hỏi trên để trả lời.
So, what do you guys think of my star?
- It's orange.
- It's big.
Is this the biggest star you've ever seen?
Yeah.
I mean, we're talking 12 feet across, people.
That's, like, twice the size of my doghouse.
Now listen, you're about to go on The Amazing Space race
You're going to embark on a journey through a scale model of the solar system.
embark là một từ academic có nghĩa là "bắt đầu một chuyến đi"
Now listen, you need to hit all nine planets, and you got to hit them in the time that I give you,
otherwise--[ buzz]-- you don't get the ten points.
So you've got to work together. Teamwork!
Now, they're all around the city, and I've left you some clues to help you out.
Now, the first clue, you've got to find right now.
Yep, this must be it. Well, that was quick.
"You'll find this little messenger outside the front door."
We have three minutes to find it.
We better hurry up.
All right, Khalil, you've got a nice state-of-the-art stopwatch.
state-of-the-art có nghĩa là "hiện đại nhất", và đây là một cụm từ academic mà bạn có thể dùng cho cả văn nói và văn viết.
You hit that stopwatch and go, go, go.
Come on, guys, let's go!
You'll find him outside your door.
Wait, how do we know if we're going to the right place, you guys? -
Front door.
Oh, over there.
JULIA: All right, what's it say?
ANNA:
Stop the stopwatch.
RUFF: Good timing, guys.
Good timing.
"Welcome to Mercury.
"You are now 36 million miles
away from the sun.
"Here's your next clue.
"Earth's twin sister and goddess of love invoked the morning and evening stars.
"You'll find this planet right above the fourth floor.
"You'll also find the cars. You have five minutes."
Parking lot. It's got to be in the parking lot.
Wait, fourth floor of the parking lot.
- Go.
RUFF: Boy, these kids are fast.
It said right above four.
RUFF: That's right, above four.
Think, think, think.
Think, think, think.
Right above four.
RUFF: There we go.
Oh, okay, guys.
Okay, stop the watch.
JULIA: It's a lot bigger
than Mercury.
KHALIL: A minute, 27 seconds.
RUFF: Well, plenty of time there.
This is Venus.
Vậy đáp án đầy đủ của câu hỏi này là right above the fourth floor of the parking lot. Mình cũng sẽ chấp nhận đáp án "the fourth floor of the parking lot" vì technically Venus vẫn ở tầng bốn của bãi đỗ xe, chỉ là nó ở cầu thang lên tầng 5 thôi.
Come on, guys, let's go!
You'll find him outside your door.
Wait, how do we know if we're going to the right place, you guys? -
Front door.
- Let's go.
- RUFF: Run!
Oh, over there.
JULIA: All right, what's it say?
ANNA:
Stop the stopwatch.
RUFF: Good timing, guys.
Good timing.
"Welcome to Mercury.
"You are now 36 million miles
away from the sun.
"Here's your next clue.
"Earth's twin sister and goddess of love invoked the morning and evening stars.
"You'll find this planet right above the fourth floor.
"You'll also find the cars. You have five minutes."
Parking lot. It's got to be in the parking lot.
Wait, fourth floor of the parking lot.
- Go.
RUFF: Boy, these kids are fast.
It said right above four.
RUFF: That's right, above four.
Think, think, think.
Think, think, think.
Right above four.
RUFF: There we go.
- It's hot in here.
- There, I see it.
Oh, okay, guys.
Okay, stop the watch.
JULIA: It's a lot bigger
than Mercury.
KHALIL: A minute, 27 seconds.
RUFF: Well, plenty of time there.
This is Venus.
Vậy đáp án đầy đủ của câu hỏi này là right above the fourth floor of the parking lot. Mình cũng sẽ chấp nhận đáp án "the fourth floor of the parking lot" vì technically Venus vẫn ở tầng bốn của bãi đỗ xe, chỉ là nó ở cầu thang lên tầng 5 thôi.
10. What is the "kingly destination"?
ANNA: "Okay, we're now 67 million miles from the sun.
"Here is your next clue.
"Nearby is your next location, and if you want the proof, the kingly destination can be seen from this roof."
You have ten minutes...
RUFF: I'll be very impressed if they get this one in ten minutes.
I don't see anything from the roof.
Maybe the seagulls can help us.
ANNA: Look for signs that...
Should we go to the edge of the roof and then look down?
Kingly destination.
JULIA: Royal, oh, Royal.
Kingly là một từ đồng nghĩa của từ royal.
We're getting timed-- let's go!
We're getting timed có nghĩa là "chúng ta sắp hết giờ rồi".
Kingly destination.
I think we have to go to the hotel.
We have ten minutes, so it's probably pretty far.
Let's go.
Vậy the kingly destination chính là the hotel. Các bạn có thể cho đáp án chi tiết hơn, nhưng do phần nghe chỉ nói "the hotel" nên chỉ cần bạn trả lời thế này là đủ.
"Here is your next clue.
"Nearby is your next location, and if you want the proof, the kingly destination can be seen from this roof."
You have ten minutes...
- Okay, let's go to the roof.
- starting now.
RUFF: I'll be very impressed if they get this one in ten minutes.
I don't see anything from the roof.
Maybe the seagulls can help us.
ANNA: Look for signs that...
Should we go to the edge of the roof and then look down?
Kingly destination.
JULIA: Royal, oh, Royal.
Kingly là một từ đồng nghĩa của từ royal.
We're getting timed-- let's go!
We're getting timed có nghĩa là "chúng ta sắp hết giờ rồi".
Kingly destination.
I think we have to go to the hotel.
We have ten minutes, so it's probably pretty far.
Let's go.
Vậy the kingly destination chính là the hotel. Các bạn có thể cho đáp án chi tiết hơn, nhưng do phần nghe chỉ nói "the hotel" nên chỉ cần bạn trả lời thế này là đủ.
11. Fill in the blanks:
- Can we ask someone?
- You guys don't happen, _______, seen a clue from Ruff Ruffman ________?
JULIA: Which way is it?
We were on that roof, so it's that way.
Speed-walk, like they are.
Can we ask someone?
You guys don't happen, by chance, seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
Vậy hai cụm từ ở đây là "by chance" và "lying around".
Cụm từ thứ nhất là cụm từ mình nghĩ khá quen thuộc với nhiều bạn, có nghĩa là "tình cờ"
Cụm từ thứ hai "lying around" khó nghe hơn, có nghĩa đen "nằm đâu đó quanh đây". Trong một số ngữ cảnh, các bạn có thể sử dụng cụm từ này thay cho "somewhere" / "anywhere".
Có thể một số bạn thắc mắc là tại sao câu
You guys don't happen seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
lại đúng ngữ pháp. Câu đầy đủ đáng nhẽ ra là
You guys don't happen [to have] seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
tuy nhiên nhờ hiện tượng ellipsis, to have có thể được lược bỏ trong câu này trong văn nói.
We were on that roof, so it's that way.
Speed-walk, like they are.
Can we ask someone?
You guys don't happen, by chance, seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
Vậy hai cụm từ ở đây là "by chance" và "lying around".
Cụm từ thứ nhất là cụm từ mình nghĩ khá quen thuộc với nhiều bạn, có nghĩa là "tình cờ"
Cụm từ thứ hai "lying around" khó nghe hơn, có nghĩa đen "nằm đâu đó quanh đây". Trong một số ngữ cảnh, các bạn có thể sử dụng cụm từ này thay cho "somewhere" / "anywhere".
Có thể một số bạn thắc mắc là tại sao câu
You guys don't happen seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
lại đúng ngữ pháp. Câu đầy đủ đáng nhẽ ra là
You guys don't happen [to have] seen a clue from Ruff Ruffman lying around?
tuy nhiên nhờ hiện tượng ellipsis, to have có thể được lược bỏ trong câu này trong văn nói.
12. Which phrase did Ruff Ruffman use to tell the contestants that they're getting closer to "Mars"?
No, I haven't.
RUFF: Oh, he's talking about me!
I think it might be inside.
Let's see if it's at the front desk.
Has Ruff Ruffman told you anything about his TV show?
RUFF: Twice I'm mentioned!
You'll see it right there.
Ooh, can I give him points for that?
Well, this is my show.
ANNA: Oh, I see it, you guys, right here! - Nice.
Stop the watch, quick.
Oh! Nine minutes, 12 seconds.
"You are now 93 million miles from the sun.
Here's your next clue."
"You have 12 minutes...
KHALIL: Hold on, hold on.
ANNA: Wait, wait!
Let's look at this.
A-B-C-D-E...
Oh, that's such a great idea.
You guys are good.
I would have never thought of that.
Get the pencil.
More...
"Mall"-- this is "mall."
"Mars is in the mall."
ANNA: We should probably start
the clock again.
Oh, yeah. Restart.
You know how to get to the [inaudible] Mall?
Yes, it's just across the street.
I got to press the button!
RUFF: Thank you for not hitting my kids.
ANNA: I think this is it.
Hey, do you know where Mars is?
I really don't know. Why?
You talking about the museum?
Yeah, the Science Museum Mars.
RUFF: Okay, so experts on Mars these guys are not.
Have any of you seen a Mars exhibit?
I, at this point, don't know who to ask.
I guess we should just ask someone else.
I've got to talk to them, so hang on.
You're getting warmer, you're getting warmer.
JULIA: Oh, come on, guys, I see it!
Từ ngữ cảnh, ta có thể biết được cụm từ "You're getting warmer" có nghĩa "You're getting closer".
Cụm từ này có nguồn gốc từ chiến tranh, khi các binh lính rà phá bom mìn mà nếu thấy thiết bị dò cho thấy "You're getting warmer" thì nghĩa là mình đã đến gần quả bom cần phá.
Ta thường sử dụng câu này trong các câu đố về số hay về địa điểm (chưa biết). Ví dụ như trong trò Guess my age, mình 20 tuổi, một người đoán 18, rồi đoán lại 19, mình có thể nói "You're getting warmer". Chúng ta không thường dùng câu này khi ta đến gần một thứ đã biết rồi, ví dụ như nếu mình gần về đến nhà, ta không thể nói "I'm getting warmer to home", hay nếu người hướng dẫn viên du lịch mà nói "We're getting warmer to the destination" thì bạn cần rất lo lắng vì điều này nghĩa là người hướng dẫn viên đó không biết chắc chắn chúng ta cần đi đến đâu.
RUFF: Oh, he's talking about me!
I think it might be inside.
Let's see if it's at the front desk.
Has Ruff Ruffman told you anything about his TV show?
RUFF: Twice I'm mentioned!
You'll see it right there.
Ooh, can I give him points for that?
Well, this is my show.
ANNA: Oh, I see it, you guys, right here! - Nice.
Stop the watch, quick.
Oh! Nine minutes, 12 seconds.
- Thanks, Ruff.
- "Welcome to Earth.
"You are now 93 million miles from the sun.
Here's your next clue."
"You have 12 minutes...
KHALIL: Hold on, hold on.
ANNA: Wait, wait!
Let's look at this.
A-B-C-D-E...
Oh, that's such a great idea.
- H-I-J...
- Okay, I'll start on 13.
- "M"...
- That's "M."
You guys are good.
I would have never thought of that.
Get the pencil.
More...
"Mall"-- this is "mall."
"Mars is in the mall."
- Mars is in the mall.
- Let's go.
ANNA: We should probably start
the clock again.
Oh, yeah. Restart.
You know how to get to the [inaudible] Mall?
Yes, it's just across the street.
I got to press the button!
- Thanks!
- Thank you.
RUFF: Thank you for not hitting my kids.
ANNA: I think this is it.
Hey, do you know where Mars is?
- Mars?
- Yeah.
I really don't know. Why?
You talking about the museum?
Yeah, the Science Museum Mars.
RUFF: Okay, so experts on Mars these guys are not.
Have any of you seen a Mars exhibit?
I, at this point, don't know who to ask.
I guess we should just ask someone else.
I've got to talk to them, so hang on.
You're getting warmer, you're getting warmer.
JULIA: Oh, come on, guys, I see it!
Từ ngữ cảnh, ta có thể biết được cụm từ "You're getting warmer" có nghĩa "You're getting closer".
Cụm từ này có nguồn gốc từ chiến tranh, khi các binh lính rà phá bom mìn mà nếu thấy thiết bị dò cho thấy "You're getting warmer" thì nghĩa là mình đã đến gần quả bom cần phá.
Ta thường sử dụng câu này trong các câu đố về số hay về địa điểm (chưa biết). Ví dụ như trong trò Guess my age, mình 20 tuổi, một người đoán 18, rồi đoán lại 19, mình có thể nói "You're getting warmer". Chúng ta không thường dùng câu này khi ta đến gần một thứ đã biết rồi, ví dụ như nếu mình gần về đến nhà, ta không thể nói "I'm getting warmer to home", hay nếu người hướng dẫn viên du lịch mà nói "We're getting warmer to the destination" thì bạn cần rất lo lắng vì điều này nghĩa là người hướng dẫn viên đó không biết chắc chắn chúng ta cần đi đến đâu.