thảo luận Truyện tàu dịch máy (MTL)

bộ Lão bà thỉnh an phận đọc vui phết, đúng kiểu cái manga Karakai Jouzu no Takagi-san.

Được cái bọn tàu từ tế hơn, main đã đi làm, nhà gái cũng sắp ra trường, không như bộ kia là học sinh cấp 2 đọc hơi khó chịu :)
 
bộ Lão bà thỉnh an phận đọc vui phết, đúng kiểu cái manga Karakai Jouzu no Takagi-san.

Được cái bọn tàu từ tế hơn, main đã đi làm, nhà gái cũng sắp ra trường, không như bộ kia là học sinh cấp 2 đọc hơi khó chịu :)

83325438_919690041789156_731924859290018536_n.jpg
 
“Ngươi rớt rồi cái đồ vật.” Hà Phương đứng tại nguyên chỗ không có động.
Tần Quảng Lâm mò mẫm trên người, điện thoại di động túi tiền đều tại nè, “Cái gì?”
“Ta.”

chơi nhau à, đọc tí nữa nghẹn thở.
 
Không thể đọc nổi MTL :( cả Eng hay Việt
nên giờ đang toàn đọc mấy bộ trên Wuxiaworld :LOL:)
chủ yếu là do truyện dịch ít + hiếm bộ hay, chứ nếu bộ nào hay cũng được dịch hết thì ai còn dùng MTL?

mà giờ tôi quen đọc kiểu một bên xem MTL một bên nhìn text gốc xem có sót nội dung gì không rồi quay sang đọc truyện dịch thấy cứ thiếu thiếu.
 
Ơ giờ tới 2 topic

SInh hoạt ở đâu đây các anh hùng
thảo luận truyện dịch thì sang bên kia? tôi cũng muốn là bên kia thảo luận truyện, bên này thảo luận web, cơ mà khá chắc là kiểu gì cũng bị lẫn lộn cho nên đổi hết sang một chỗ cho lành. các bạn kia muốn tìm truyện dịch các kiểu thì có thể trao đổi luôn, đỡ phải hỏi "có truyện dịch không" :v

btw, đọc bộ lão bà tầm 20 chương thì tôi không nhịn được nữa, nghẹn mẹ rồi, đọc tiếp có khi đái tháo đường :(
 
^ nhét cẩu lương nhiều quá hả :LOL:

btw: hai ba hôm nay đổi gió sang đồng nhân mấy truyện nổi nổi (GOT, HP....), thấy cái world setting ngon hơn hẳn..... Bọn tàu nhiều thằng xây dựng thế giới trong truyện như beep......
 
^ nhét cẩu lương nhiều quá hả :LOL:

btw: hai ba hôm nay đổi gió sang đồng nhân mấy truyện nổi nổi (GOT, HP....), thấy cái world setting ngon hơn hẳn..... Bọn tàu nhiều thằng xây dựng thế giới trong truyện như beep......

Chuẩn rồi, cứ tầm 5 10 câu lại bị nhét một phát. Trong bất kỳ tình huống nào đều có thể nhét dc. Tôi nghi thằng tác viết bộ này để ngược cẩu là chính, lãng mạn là phụ.

Mà có bộ đồng nhân HP nào hay không vậy. Tôi muốn bộ nào ăn hết gái, tay vả voldemort tay sờ hemione mông đít có không vậy. Ntr luôn thằng Harry càng tốt

Sent from HUAWEI COR-L29 using vozFApp
 
^
thần thú 404 đi đầy đường, muốn truyện kiểu ông chỉ có thuê thằng viết văn hộ, trả vài vạn tệ nó phọt ra 50 chương đủ nội dung :LOL:
 
tôi cũng không cần xxx, cơ mà ngày xưa đọc HP cảm thấy chúng nó bất lực quá, muốn có bộ nào YY chút đọc cho đỡ bức xúc :))
 
Mình nghĩ sao ko làm cái extension chạy trên chrome(và các trình duyệt dùng chung nhân) sẽ tiện hơn nhiều. Dùng cái này có mấy ưu điểm
  • sẽ ko bị chặn
  • máy client dịch, không tốn tài nguyên server --> chi phí rẻ đi
- thêm option khi browser lấy text truyện rồi thì trả về cho máy chủ, truyện trên máy chủ sẽ được cập nhật nhanh chóng từ nhiều nguồn
 
Mình nghĩ sao ko làm cái extension chạy trên chrome(và các trình duyệt dùng chung nhân) sẽ tiện hơn nhiều. Dùng cái này có mấy ưu điểm
  • sẽ ko bị chặn
  • máy client dịch, không tốn tài nguyên server --> chi phí rẻ đi
- thêm option khi browser lấy text truyện rồi thì trả về cho máy chủ, truyện trên máy chủ sẽ được cập nhật nhanh chóng từ nhiều nguồn
tôi dùng firefox, không dùng chrome. tài nguyên server chả đáng bao nhiêu so với công sức bỏ ra, viết chrome extension mới là phí công. cái thứ 3 thì nói luôn là tôi không làm thế.
 
HP đồng nhân tôi đọc 2 bộ

1. Hp và kho báu bí mật https://chivi.xyz/harry-potter-cung-bi-mat-bao-tang

2. Hp và tội ác chi thư https://chivi.xyz/cap-loi-ba-dac-chi-toi-ac-chi-thu

cả 2 bộ đều yy, đều hành vol như chó nhưng mà bôi ra dài vcl ra.....nên drop sau tầm 300-400 chương thì phải
vãi sao bôi ra được 1 nghìn 2 nghìn chương kinh vậy. dài thế này thì đúng là trừ khi có xxx còn không thì còn mơ tôi mới đọc.

nghĩ lại thì bộ Diablo chi huỷ diệt làm rất tốt vụ này, tuy 17 triệu chữ mà vẫn cố đọc cho hết vì các đoạn xxx xen giữa rất hợp tình hợp lý.
 
tôi đã thử gỡ bỏ trong câu ra, trừ hai trường hợp là đứng ở cuối một đoạn văn, hoặc là đằng sau lặp lại (kiểu đúng rồi đúng rồi hay hỏng rồi hỏng rồi). Để xem thử có khác biệt thì không :/

một số từ đa nghĩa mà thêm vào sẽ biến thành động từ ví dụ như không có rồi đằng sau sẽ hơi lẫn nghĩa, tôi định để rồi để dễ tìm hơn (do filter nó đã lọc hết), nhưng mà nghĩ lại thì vấn đề nhỏ sửa sau cũng được.

các bạn nên cảm ơn thằng Xích Gian Huỳnh Hoả lạm dụng từ làm tôi ngứa mắt :LOL: thằng bán báo chính ra văn rất nuột, tìm mỏi mắt không ra mấy từ giữa câu để kiểm tra chất lượng :LOL:

edit: ngay lập tức bị vả mặt, cái cụm từ 来都来了 rất phổ biến thiếu chữ rồi thấy cụt ngay :LOL:

“Thôn chúng ta bên trong một cái đại học giả kêu Lỗ Tấn, hắn đã từng nói qua một câu nói, ngươi biết rõ là cái gì à?”

Loli công chúa ngẩn ngơ lắc đầu.

“Đến đều đến rồi.”

“Cái gì…… ý tứ?”
tàu cũng thích nhét chữ vào mồm Lỗ Tấn y như vịt đối với ông cụ :))
 
Last edited:
@Nipin

Tôi thấy bên sangtacviet làm theo cách tách từ và từ + 了 ra riêng. Ví dụ 花 là hoa còn 花了 là tiêu xài chẳng hạn.

Mà thật ra cũng đéo ổn lắm. :sweat:
 
@Nipin

Tôi thấy bên sangtacviet làm theo cách tách từ và từ + 了 ra riêng. Ví dụ 花 là hoa còn 花了 là tiêu xài chẳng hạn.

Mà thật ra cũng đéo ổn lắm. :sweat:
à ờ tôi để 花了 là xài, từ đó thì tôi sửa rồi cho nên mới lôi ra, còn vô số từ chưa lưu vào cho nên lúc trước mới chưa muốn bỏ . Mà thôi đã bỏ rồi thì không hối hận, dù sao thì cũng phải chọn một đường mà đi, bỏ rồi đọc văn của nhiều thằng cũng đỡ hơn thật :censored:

btw, tôi thêm 2 cái keyboard shortcut nữa cho tiện việc sửa từ là alt+e để xoá trắng, alt+r để phục hồi như cũ.

p/s: vkl cậu khỉ nào đổi từ thành Dạ hồn nhiên vãi :)) mà không sao, mấy cái này tuy thời gian đầu sẽ khó chịu, nhưng tôi quyền hạn cao sẽ biết là từ nào hay bị chúng nó dịch nhầm để ghi đè, dần dần các bạn sẽ đỡ lỗi hơn, đầu tư cho tương lai vậy
 
Ông nào làm mấy cái này thì để ý hộ không phải danh từ riêng thì đừng viết hoa, nãy giờ gặp mấy cái rồi. :amazed:
1596108188134.png
 

Attachments

  • 1596107690131.png
    1596107690131.png
    30.6 KB · Views: 64
Back
Top